You're the only hell your mama ever raised
English
1
unread messages
Well I heard mama late last night
She was talkin' to my father
Now it's time that boy was shippin' out
And I mean come hell or high water
Что ж, я слышал, как вчера поздно ночью
Моя мама разговаривала с моим отцом:
«Пора птенцу покинуть гнездо,
И будь что будет.
2
unread messages
Smokes and spits and drinks and fights
And his friends all look like trouble
Oh, he sleeps all day and gone all night
Where's that boy I used to cuddle
Ten good years and then he must have gone insane
Он курит, ругается, пьёт и дерётся.
А все его друзья выглядят как ходячая проблема.
Он дрыхнет весь день и шляется всю ночь.
Куда делся тот мальчик, которого я раньше обнимала?
Десять счастливых лет, а затем он как будто взбесился».
3
unread messages
You're the only hell your mama ever raised
She tried to tell you
but you got to do things your own way
Says you're a good boy
and that you must be goin' through some phase
You're the only hell your mama ever, mama ever raised
Ты у мамы единственный, кто устраивает ад.
Она пыталась объяснить тебе,
но ты всё делал по-своему.
Все говорят, что ты хороший мальчик,
и тебе просто нужно перебеситься.
Ты у мамы единственный, кто устраивает ад.
4
unread messages
Susie sneaks out all the time
She says it's only fair
Now mama won't let me have no fun
Sometimes I think she's Linda Blair
Sixteen years of pristine tears
then Susie changed her ways
Сьюзи постоянно тайком сбегает из дома.
Она говорит, что так и нужно делать.
Теперь мама не позволит мне никакого веселья.
Иногда мне кажется что она — Линда Блэр1.
Шестнадцать лет Сьюзи была паинькой,
а затем превратилась в плутовку.
5
unread messages
You're the only hell your mama ever raised
She tried to tell you
but you got to do things your own way
Susie was always coy
probably just goin' through some phase
You're the only hell your mama ever, mama ever raised
Ты у мамы единственный, кто устраивает ад.
Она пыталась объяснить тебе,
но ты всё делал по-своему.
Сьюзи всегда была застенчивой,
возможно, она вступает в подростковый возраст.
Ты у мамы единственный, кто устраивает ад.
6
unread messages
You're the only hell your mama ever raised
She tried to tell you
but you got to do things your own way
Should know, know better
that you must be goin' through some phase
You're the only hell your mama ever, mama ever raised
Ты у мамы единственный, кто устраивает ад.
Она пыталась объяснить тебе,
но ты всё делал по-своему.
Тебе следует знать,
что тебе просто нужно перебеситься.
Ты у мамы единственный, кто устраивает ад.
7
unread messages
Oh, yeah
Oh mama, little boy may be leaving today
I don't care what you say
Mama I've got to go and fly away
О, да.
Ох, мама, мальчонка, возможно, сегодня уйдёт.
Мне пофиг на то, что ты скажешь.
Мама, мне пора уйти и улететь прочь.