Sé,
Sé muy bien lo que hay que decir,
Mas no voy a mentir.
Lo siento.
Знаю,
Я очень хорошо знаю, что нужно сказать,
Но я не буду врать.
Извини.
2
unread messages
Lo que opines de mi me da igual
Si creo que es verdad,
Lo gritaré al viento.
Мне не важно, что ты думаешь обо мне.
Если я считаю что-то правильным,
Я буду кричать об этом ветру.
3
unread messages
Estoy cansado de oír tu voz
Cada vez más.
Hablas de todo sin saber,
Cállate ya.
Я устал слышать твой голос
Все чаще.
Ты говоришь обо всем, ничего не зная.
Заткнись уже.
4
unread messages
¿Qué pretendes decir?
¿qué me vas a mostrar?
¿quieres pensar por mí?
O ¿me intentas cambiar?
para hacerlo, tendrás que esforzarte algo más.
Что ты хочешь сказать?
Что ты мне покажешь?
Хочешь думать за меня?
Или пытаешься изменить меня?
Для этого тебе придется постараться.
5
unread messages
No elegí ser así
pero así seguiré,
no me ha ido tan mal,
creo que me ha ido bien.
Я не хотел быть таким,
Но останусь таким.
У меня всё не так уж плохо,
Думаю, даже хорошо.
6
unread messages
Estoy tan harto de escuchar
Tus insultos.
Siempre desde la oscuridad
Bien oculto.
Мне так надоело слушать
Твои оскорбления,
Всегда неясные,
Хорошо скрытые.
7
unread messages
¿Qué pretendes decir?
¿qué me vas a mostrar?
¿quieres pensar por mí?
O ¿me intentas cambiar?
para hacerlo, tendrás que esforzarte algo más.
Что ты хочешь сказать?
Что ты мне покажешь?
Хочешь думать за меня?
Или пытаешься изменить меня?
Для этого тебе придется постараться.
8
unread messages
No elegí ser así
pero así seguiré,
no me ha ido tan mal,
creo que me ha ido bien.
Я не хотел быть таким,
Но останусь таким.
У меня всё не так уж плохо,
Думаю, даже хорошо.
9
unread messages
Así que
Seguiré escuchando al corazón,
así he vivido y viviré.
No haré de mi boca una prisión
ni mi pensamiento enterraré,
libre como el viento quiero ser.
Так что
Я буду продолжать слушать сердце,
Так я жил и буду жить.
Не сделаю свой рот тюрьмой
И не похороню свои мысли.
Я хочу быть свободным как ветер.