W

Wallen

À force de vivre

Sunshine

1 unread messages
Un jour de vécu, Pour moi, ça signifie Un jour de moins à vivre Tout ça pour te dire un peu La noirceur de ma logique J'ai peur de ma vie Comme celui Qui colmate Les brèches du cœur avec du shit1 J'ai peur d'avancer Et je perds mon temps À me dire Qu'il faut que je fasse vite

Один прожитый день Означает для меня, Что осталось жить на один день меньше. Вот ты и познакомился немного С моей мрачной логикой. Я боюсь свою жизнь. В этом я похожа на тех, Кто заделывает Брешь в своем сердце гашишем. Я боюсь идти вперед И я теряю время На то, чтобы сказать: Шевелись, Валлен.
2 unread messages
Moi aussi, j'ai le droit à mon sunshine2 Personne ne pourra M'enlever mon sunshine Et qu'on me jette la pierre Ou qu'on me blâme Le cœur léger, J'avance vers mon sunshine. Toi aussi, t'as le droit à ton sunshine Personne ne pourra T'enlever ton sunshine Ni qu'on te jette la pierre Ou qu'on te blâme Le cœur léger Аvance vers ton sunshine.

Я тоже имею право на луч солнца. Никто не сможет Отнять у меня мой луч солнца. Пусть в меня бросят камень, Пусть меня осудят, Но с легким сердцем Я иду навстречу солнечному свету. Ты тоже имеешь право на луч солнца. Никто не сможет Отнять у тебя твой луч солнца. Пусть в тебя бросят камень, Пусть тебя осудят, Но с легким сердцем Иди навстречу солнечному свету.
3 unread messages
Et j'ai mis du temps À me rendre compte du mensonge De la métaphore du tunnel Quand on nous dit qu'on a tous Les mêmes chances de rejoindre la lumière! Placée dans un puits Dis-moi À quoi me sert De voir un bout du ciel À quoi sert d'être libre Si être libre C'est pouvoir choisir ses chaînes.

Я потратила достаточно времени, Чтобы осознать лживость Метафоры о свете в конце тоннеля, До которого добраться, как говорят, Все имеют равные шансы! Я нахожусь на дне колодца. Скажи мне, И что мне дает то, Что я вижу кусок неба. Какой толк быть свободной, Если свобода заключается В свободе выбора своих цепей.
4 unread messages
Moi aussi, j'ai le droit à mon sunshine Personne ne pourra M'enlever mon sunshine Et qu'on me jette la pierre Ou qu'on me blâme Le cœur léger, J'avance vers mon sunshine. Toi aussi, t'as le droit à ton sunshine Personne ne pourra T'enlever ton sunshine Ni qu'on te jette la pierre Ou qu'on te blâme Le cœur léger Avance vers ton sunshine.

Я тоже имею право на луч солнца. Никто не сможет Отнять у меня мой луч солнца. Пусть в меня бросят камень, Пусть меня осудят, Но с легким сердцем Я иду навстречу солнечному свету. Ты тоже имеешь право на луч солнца. Никто не сможет Отнять у тебя твой луч солнца. Пусть в тебя бросят камень, Пусть тебя осудят, Но с легким сердцем Иди навстречу солнечному свету.
5 unread messages
J'ai pas la vie que je veux Je me contente simplement De vivre celle que dieu me veut J'insiste pas le bonheur, Tu vois moi, j'y crois très peu J'existe mais je sais déjà Qu'il faut pas Que je fasse trop de vœux La volonté se limite parfois À obtenir ce qu'on peut Vu les mesquines qu'on est

Моя жизнь не такая, какую я себе желаю. Я просто живу Той, что бог мне желает. Я не зациклена на счастье, Ты видишь, я в него мало верю. Я существую, но уже знаю, Что мне не следует Загадывать слишком много желаний. Воля имеет иногда свой Предел. Причина этого — наши узкие взгляды.
6 unread messages
Malheureusement, on peut peu Les désillusions nous ont déjà coûté Trop de bleus Me foutre en l'air J'y pensais souvent Le courage très peu Aujourd'hui j'ai la force Parce qu'on est deux Wallen pour ton sunshine, Sté Strausz' 3 je veux mon sunshine Jadzia4 t'es mon sunshine, Sulee5 pour ton sunshine Papa inch'allah6 Sunshine, Maman pour toi, je veux Un sunshine Mes frères, mes sœurs, Un sunshine, Mon fils, Malik7 , Mes sunshines

К несчастью, мы мало что можем. Наши разочарования уже стоили нам Слишком много синяков. Я часто думала о том, Чтобы отправиться на тот свет, Но смелости не хватало. Сегодня у меня есть силы, Потому что нас двое. Валлен борется за твой луч солнца, Стеф Страусс, я шлю тебе солнечный привет. Джадзия, ты мое солнце. Сюли борется за твой луч солнца. Папа, на все воля божья, И тебе мой солнечный привет. Мама, хочу, Чтобы в твоей жизни было много солнца. Моим братьям, сестрам Пусть светит солнечный лучик. Моему сыну, моему мужу Малику Мои солнечные улыбки.
7 unread messages
Moi aussi, j'ai le droit à mon sunshine Personne ne pourra M'enlever mon sunshine Et qu'on me jette la pierre Ou qu'on me blâme Le cœur léger, J'avance vers mon sunshine. Toi aussi, t'as le droit à ton sunshine Personne ne pourra T'enlever ton sunshine Ni qu'on te jette la pierre Ou qu'on te blâme Le cœur léger Avance vers ton sunshine.

Я тоже имею право на луч солнца. Никто не сможет Отнять у меня мой луч солнца. Пусть в меня бросят камень, Пусть меня осудят, Но с легким сердцем Я иду навстречу солнечному свету. Ты тоже имеешь право на луч солнца. Никто не сможет Отнять у тебя твой луч солнца. Пусть в тебя бросят камень, Пусть тебя осудят, Но с легким сердцем Иди навстречу солнечному свету.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому