Da steht sie nun mit letzter Kraft
Hat den Weg kaum geschafft
Nun steht sie da, vor ihrem Ziel
Doch was sie sieht, das ist zuviel
И вот она стоит здесь, из последних сил,
Едва справилась с этой дорогой.
Вот она стоит здесь, перед своей целью,
Но то, что они видит, это уж слишком!
2
unread messages
Umweht von Staub, im blassen Nichts
Sieht sie vor sich den schwarzen Baum
Sie kann nicht denken, spürt nur noch Schmerz
Sie wünscht, sie wär in einem Traum
Овеянное пылью, в неясной пустоте
Она видит перед собой чёрное дерево.
Она не может думать, чувствует только боль,
Она хотела бы, чтобы это был сон.
3
unread messages
Bevor der Tod sie warm bedeckt
War sie hier fast jeden Tag
Doch alles Leben ging dahin
Und nun ist dieser Ort ein Sarg
Прежде чем смерть заботливо укрыла её,
Она была здесь почти каждый день,
Но жизнь ушла,
И теперь здесь могила.
4
unread messages
Einst war sie jung, gesund und rein
Nun ist sie alt, verbraucht und klein
Sie will nun gehen und zwar ganz
Schenkt ihrem Baum den letzten Tanz
Когда-то она была молода, здорова и невинна,
Теперь она стара, потрёпана и ничтожна.
Она хочет уйти, навсегда,
Дарит своему дереву последний танец.
5
unread messages
Ein letzter Blick, erfülltes Bangen
Denn dies war ihr bisher entgangen
Ein junges Blättchen, zart und grün
Beginnt am toten Baum zu blühen
Последний испуганный взгляд,
Ведь до сих пор ускользало от неё:
Молодой листочек нежный и зелёный
Начинает цвести на мёртвом дереве.