Wenn alles schon verflucht ist, wofür wir leben?
Wenn alles schon betucht ist, wonach wir streben?
Wenn alles schon beweint ist, erstickt, vergraben
Wenn wir reden, lachen, kämpfen,
schon lang, nachdem wir starben?
Если всё уже проклято, то для чего мы живём?
Если всего в достатке, то к чему мы стремимся?
Если всё уже оплакано, подавлено, похоронено,
Как долго мы говорим, смеёмся, сражаемся
Уже после того, как умерли?
2
unread messages
All die Hoffnung, die verglühte, während sie uns überkam
All die Ziele, all die Werte, die man einfach übernahm
All die schönen falschen Träume, eingefasst in goldenem Rand
Zeigten nur mit großem Glanze,
was uns noch nie verband
Надежды, которые угасали, пока охватывали нас,
Цели, ценности, которые у нас просто заимствовали,
Красивые ложные мечты, окантованные золотом,
Показывали благородным блеском лишь то,
Что нас никогда не объединяло.
3
unread messages
Der Spielmann mit seinen Liedern,
der Gaukler mit seinem Traum
Hängen seit Tagen und seit Wochen leichenblass
und starr am Baum
Keine Lieder, keine Träume, keine Worte und kein warum
Wir können fragen, brüllen, toben,
der Gaukler, er bleibt stumm
Шпильман1 со своими песнями,
Шут со своим сном
Висят несколько дней и недель мертвенно-бледные
И неподвижные на дереве.
Нет ни песен, ни снов, ни слов и ни каких почему.
Мы можем вопрошать, орать, буйствовать,
Шут же остаётся нем.