V

Volkstrott

Todeskunst

Todeskunst German

1 unread messages
Ein Lichtermeer, ein Farbenrausch Vergänglichkeit, ein toter Traum Dein Spiegelbild wird Dich befreien Und heilen

Море огней, буйство красок, Бренность, мёртвый сон, Твоё отражение освободит тебя И исцелит.
2 unread messages
Das Glücksmoment im Trauerspiel Ein weiser Narr erklärt die Welt Der König fällt von Damenhand Das Spiel beginnt

Миг счастья в трагедии, Мудрый шут объявляет мир, Король падает из рук дамы, Игра начинается
3 unread messages
Wir bieten Euch Ein kleines Stück vom großen Glück Macht Euch bereit Todeskunst

Мы предлагаем Вам Маленький кусочек большого счастья, Готовьтесь к Смертельному искусству!
4 unread messages
Ein warmer Glanz voll Herrlichkeit Beständigkeit und Illusion Leg Deine Hand in meinen Schoß Vertraue mir

Тёплое сияние, полное величия, Упорства и иллюзии. Сложи руки, Доверься мне!
5 unread messages
Ein letzter Kuss, ein letzter Tanz Voll Zärtlichkeit, voll Ignoranz Dein Herzblut fließt in meiner Brust Heut Nacht

Последний поцелуй, последний танец, Полный нежности, полный невежества. Твоя кровь течёт в моей груди Сегодня ночью.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому