V

Volkstrott

Im Angesicht der Barbarei

Kein Weg zurück German

1 unread messages
Wir rasen durch die Zeit, durch Nebel und Orkan Voller Leichtigkeit, ins irgendwann Und sehn im Abendlichte eure Blicke erstrahl'n Wie sich das Mondlicht bricht, im Ende eurer Qual

Мы мчимся сквозь время, сквозь туман и ураган, С лёгкостью, в какое-то будущее; И видим в лучах заката ваши сияющие взоры, Как лунный свет рассеивается в конце вашей агонии.
2 unread messages
Wenn's in euch rebelliert und Barrikaden baut Ertanzt ihr euch Visionen aus Sternenstaub Es ist ein altes Spiel und stetig neues Gefühl Drum seid nun laut, bis der Morgen graut

Если что-то в вас бунтует и строит баррикады, Начните танцевать со своими видениями из звездной пыли. Это старое развлечение и всегда новое чувство, Поэтому шумите до рассвета.
3 unread messages
Es führt kein Weg zurück Wohlan im neuen Glück Den Wahn der alten Zeit Vergisst du Stück um Stück

Никакие пути не ведут назад, Вперёд, в новое счастье! Иллюзию прошлых лет Ты забудешь постепенно.
4 unread messages
Wir durchstreifen die Wälder, die die Seelen beschatten Welche Herzen kühlen, wuchernd gar tief im Gefühl Und erwecken die Geister, fordern sie zum Reigen Tanzen eine Lichtung in das Astwerk aus Leid

Мы бродим по лесам, которые затеняют души, Которые охлаждают сердца, Разрастаясь очень глубоко в чувство; И вызываем духов, просим их в хоровод, Танцы — просвет в кроне страдания.
5 unread messages
Und so der Tag sich reget, sich die Geister legen Ja sie fallen wie Laub - werden schließlich zu Staub Und wenn dann Friede in Seelen und Herzen einkehrt Wird das Gestern zu Erde, die das Morgen nährt

И так проходит день, успокаиваются духи, Да, они падают, как листья, обращаясь в пыль. И когда наступит мир в душах и сердцах, Духи смешаются с землёй, которая питает будущее.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому