Tu es là
Tu es comme dans mes rêves de soie
Perdu dans les fantaisies de nuit
Plus que jamais je n'ai pensé de cette vie
Oui mes rêves sont plus forts que ça
Ты здесь,
Такой, как в моих сладких снах,
Ты заблудился в ночных фантазиях.
Как никогда раньше, во сне ты реальней, чем в жизни
Да, мои мечты сильнее реальности
2
unread messages
Mets ta joie dans la femme de ta jeunesse
C'est la maladie. maladie d'un fou
C'est l'homme faible qui se marie par amour
Maladie, maladie d'un fou
И утешайся женою юности твоей 1,
Это болезнь, болезнь сумасшедшего.
Слаб человек, который женится по любви.
Болезнь, болезнь сумасшедшего.
3
unread messages
Toutes les nuits tu es comme ça
Je suis la proie dans tes bras
Est-ce-qu'il y a une vie si je reste ici?
L'amour est nue mais masquée c'est ok ça je le sais
Tant de fois tu m'as dit c'est une autre vie
Каждую ночь ты такой,
Я добыча в твоих руках.
Разве это жизнь, если я останусь здесь?
Любовь обнажена, но скрыта, это нормально, я это знаю
Столько раз ты мне говорил, что это другая жизнь
4
unread messages
C'est l'homme faible qui se marie par amour
Maladie, maladie d'un fou
Слаб человек, который женится по любви.
Болезнь, болезнь сумасшедшего.