She loves me, she loves me not
She loves me, she loves me not
She loves me, she loves me, she loves me
Она любит меня, она не любит меня.
Она любит меня, она не любит меня.
Она любит меня, она любит меня, она любит меня.
2
unread messages
The lady loves me and it shows
In spite of the way she turns up her nose
I`m her ideal, her hearts desire
Under that ice she`s burning like fire
She`d like to cuddle up to me
She`s playing hard to get
The lady loves me, but she doesn`t know it yet
Леди любит меня и демонстрирует это.
Несмотря на то, что задирает нос.
Я ее идеал, предмет желания.
Под этим льдом она горит, как огонь.
Она хотела бы прильнуть ко мне.
Она прикидывается недотрогой.
Леди любит меня, но она еще об этом не знает.
3
unread messages
The gentleman has savoir-faire
As much as an elephant or a bear
I`d like to take him for a spin
Back to the zoo to visit his kin
He`s got about as much appeal as a soggy cigarette
The lady loathes him but he doesn`t know it yet
Джентльмен такой же тактичный,
Как слон или медведь.
Мне бы хотелось взять его с собой
В зоопарк, навестить его родственников.
Он такой же привлекательный, как мокрая сигарета.
Леди ненавидит его, но он еще об этом не знает.
4
unread messages
The lady`s got a crush on me
Леди влюбилась в меня без памяти.
5
unread messages
The gentleman`s crazy obviously
Джентльмен явно сумасшедший.
6
unread messages
The lady`s dying to be kissed
Леди до смерти хочет, чтоб ее поцеловали.
7
unread messages
The gentleman needs a psychiatrist
I`d rather kiss a rattlesnake
Or play Russian roulette
Джентльмену нужно к психиатру.
Я бы лучше поцеловала гремучую змею
Или сыграла в русскую рулетку.
8
unread messages
The lady loves me, but she doesn`t know it yet
She`s falling fast she`s on the skids
Леди любит меня, но она еще об этом не знает.
Она влюбляется все больше, она обречена.
9
unread messages
Both of his heads are flipping their lids
У него совсем крыша поехала.
10
unread messages
Tonight she`ll hold me in her arms
Сегодня вечером она обнимет меня.
11
unread messages
I`d rather be holding hydrogen bombs
Will someone tell this Romeo
I`m not his Juliet
Я бы лучше обняла водородную бомбу.
Кто-нибудь скажет этому Ромео, что
Я не его Джульетта?!
12
unread messages
The lady loves me, but she doesn`t know it yet
She wants me
Леди любит меня, но она еще об этом не знает.
Она хочет меня.
13
unread messages
Like poison ivy
Как отраву.
14
unread messages
Needs me
Я нужен ей.
15
unread messages
Like a hole in my head
Как дыра в моей голове.
16
unread messages
Everyone can see she`s got it bad
Все видят, что она увлечена.
17
unread messages
He`s mad!
The gentleman is an egotist
Он сумасшедший!
Джентльмен — самовлюбленный человек.
18
unread messages
I`m simply aware I`m hard to resist
Я просто знаю, что мне тяжело сопротивляться.
19
unread messages
He`s one man I could learn to hate
Он человек, которого я смогла бы ненавидеть.
20
unread messages
How`s about having dinner at eight
Как насчет поужинать в восемь?
21
unread messages
I`d rather dine with Frankenstein
In a moonlight tete-a-tete
Я бы лучше поужинала с Франкенштейном
При свете луны, тет-а-тет.
22
unread messages
The lady loves me, but she doesn`t know it yet
Oh yes she loves me
Леди любит меня, но она еще об этом не знает.
Да, она любит меня.