Песня C’est pas le paradis с переводом на русский | Группа vitaa | Альбом VersuS | Английский по песням V

Vitaa

VersuS

C’est pas le paradis French

1 unread messages
Une nuit de plus, un bleu de trop J'ai raté l'bus et y a plus d'métro Est-ce que je reste ici ? Qu'est-ce que je fous ici ? Le jour se lève, tous au boulot Ils veulent qu'on en crève, d'toute façon, on est trop Est-c'qu'on reste ici ? Qu'est-ce qu'on fou ici ?

Ещё одна ночь, лишний синяк, Я опоздала на автобус и метро не работает. Я остаюсь здесь? Что я тут делаю? Наступает день, все — на работу, Они хотят, чтобы мы сдохли от этого; в любом случае, это слишком! Мы остаёмся здесь? Что мы тут делаем?
2 unread messages
J'aimerais claquer la porte, partir pour cette fois Il faut que j'm'en sorte et vous m'reverrez pas Et vous m'reverrez pas

Я хотела бы хлопнуть дверью, уйти на этот раз. Я должна выпутаться из этого, и вы меня больше не увидите, И вы меня больше не увидите.
3 unread messages
J'ai pas tout compris, j'me perds ici C'est pas ça, la vie, on nous a menti C'est pas l'paradis, c'est pas l'paradis J'ai pas tout compris, j'me perds ici C'est pas ça, la vie, on nous a menti C'est pas l'paradis, c'est pas l'paradis

Я не всё поняла, я пропадаю здесь. Жизнь не такая, нас обманули. Это не рай, это не рай. Я всё поняла, я пропадаю здесь. Жизнь не такая, нам солгали. Это не рай, это не рай.
4 unread messages
J'aimerais tout plaquer, j'ai le droit aussi J'voudrais m'en aller, j'ai des rêves aussi Est-c'que je reste là ? Qu'est-c'qu'il me reste là ? Ici, rien n'est facile, on n'a jamais le temps Regarde comme on s'défile, on n'a jamais le cran Pourquoi on est comme ça ? On est vraiment comme ça ?

Я хотела бы всё бросить, я тоже имею право. Я хотела бы уехать, у меня тоже есть мечты. Я остаюсь здесь? Что мне здесь остаётся? Здесь всё не просто, никогда нет времени. Смотри, как мы удираем, у нас никогда не хватает смелости. Почему мы такие? Мы действительно такие?
5 unread messages
J'aimerais claquer la porte, partir pour cette fois Il faut que j'm'en sorte et vous m'reverrez pas Et vous m'reverrez pas

Я хотела бы хлопнуть дверью, уйти на этот раз. Я должна выпутаться из этого, и вы меня больше не увидите, И вы меня больше не увидите.
6 unread messages
J'ai pas tout compris, j'me perds ici C'est pas ça, la vie, on nous a menti C'est pas l'paradis, c'est pas l'paradis J'ai pas tout compris, j'me perds ici C'est pas ça, la vie, on nous a menti C'est pas l'paradis, c'est pas l'paradis

Я не всё поняла, я пропадаю здесь. Жизнь не такая, нас обманули. Это не рай, это не рай. Я всё поняла, я пропадаю здесь. Жизнь не такая, нам солгали. Это не рай, это не рай.
7 unread messages
C'est pas l'paradis, non C'est pas l'paradis, non C'est pas l'paradis, non C'est pas l'paradis, c'est pas l'paradis

Это не рай, нет. Это не рай, нет. Это не рай, нет. Это не рай, это не рай.
8 unread messages
Un jour de plus, ça recommence Un jour de plus, le même pas de danse Est-c'qu'on est comme ça ? Puisqu'on est comme ça Un jour de plus, ça recommence Un jour de plus, le même pas de danse Est-c'qu'on est comme ça ? Puisqu'on est comme ça

Ещё один день, это начинается сначала. Ещё один день, одно и то же танцевальное па. Разве мы такие? Ведь мы же такие! Ещё один день, это начинается сначала. Ещё один день, одно и то же танцевальное па. Разве мы такие? Ведь мы же такие!
9 unread messages
J'ai pas tout compris, j'me perds ici C'est pas ça, la vie, on nous a menti C'est pas l'paradis, c'est pas l'paradis J'ai pas tout compris, j'me perds ici C'est pas ça, la vie, on nous a menti C'est pas l'paradis, c'est pas l'paradis

Я не всё поняла, я пропадаю здесь. Жизнь не такая, нас обманули. Это не рай, это не рай. Я всё поняла, я пропадаю здесь. Жизнь не такая, нам солгали. Это не рай, это не рай.
10 unread messages
C'est pas l'paradis, non C'est pas l'paradis, non C'est pas l'paradis, non C'est pas l'paradis, c'est pas l'paradis

Это не рай, нет. Это не рай, нет. Это не рай, нет. Это не рай, это не рай.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому