V

Violetta

Crecimos juntos

Más que una amistad Spanish

1 unread messages
Tengamos más que una amistad, Este verano seamos algo más...

"Хочу, чтоб мы были больше, чем друзья. Давай этим летом станем чем-то большим..."
2 unread messages
Recuerdo aquel verano sin igual, Fue el mejor año, quisiera volverlo a vivir, Bajo el sol, en la playa el calor Disfrutando, divirtiéndonos.

То лето стало незабываемым. Это был лучший год, и я хотел бы пережить его снова. Под солнцем, на жарком пляже мы наслаждались, развлекались.
3 unread messages
Tú estabas ahí, te vi sonreír Y sin dudarlo te invité a salir. Todavía hoy tus palabras yo No puedo olvidar.

Ты была там, твоя улыбка манила меня, и, конечно, я пригласил тебя на свидание. До сих пор твои слова я не могу забыть...
4 unread messages
Tengamos más que una amistad, Este verano seamos algo más...

"Хочу, чтоб мы были больше, чем друзья. Давай этим летом станем чем-то большим..."
5 unread messages
Aquel día no olvido Frente al mar me dijo...

Я не забуду тот день, там, на берегу, ты сказала...1
6 unread messages
Tengamos más que una amistad Tengamos, tengamos más.

"Хочу, чтоб мы стали больше, чем друзья, стали, стали больше."
7 unread messages
Aquel tiempo contigo fue el mejor Se fue el verano y todo terminó, Pienso en ti, Sin saber si te volveré a ver, Quiero hablarte, quiero oírte otra vez.

Время, проведенное с тобой, было лучшим. Но прошло лето и всё закончилось. Я по-прежнему думаю о тебе, не знаю, увижу ли снова, хочу разговаривать с тобой, услышать твой голос снова.
8 unread messages
Tú estabas ahí, te vi sonreír Y sin dudarlo te invité a salir. Todavía hoy tus palabras yo No puedo olvidar.

Ты была там, твоя улыбка манила меня, и, конечно, я пригласил тебя погулять. До сих пор твои слова я не могу забыть...
9 unread messages
Tengamos más que una amistad, Este verano seamos algo más...

"Хочу, чтоб мы были больше, чем друзья. Давай этим летом станем чем-то большим..."
10 unread messages
Aquel día no olvido Frente al mar me dijo...

Я не забуду тот день, там, на берегу, ты сказала...
11 unread messages
Tengamos más que una amistad Tengamos, tengamos más.

"Хочу, чтоб мы стали больше, чем друзья, стали, стали больше."
12 unread messages
El día que te vi llegar Yo busqué para hablarte excusas Y ves en un día, te convertiste en mi musa El tiempo pasó y todo acabó Con tener tu amor aún sueño yo Me dijiste estando frente al mar

В тот день, когда ты приближалась, я искал предлог, чтоб заговорить с тобой. И, видишь, всего за день ты стала моей музой. Время прошло и всё закончилось. Я всё еще мечтаю о твоей любви. Ты сказала мне, стоя на берегу...
13 unread messages
Tengamos más que una amistad, Este verano seamos algo más...

"Хочу, чтоб мы были больше, чем друзья. Давай этим летом станем чем-то большим..."
14 unread messages
Aquel día no olvido Frente al mar me dijo...

Я не забуду тот день, там, на берегу, ты сказала...
15 unread messages
Tengamos más que una amistad Tengamos, tengamos más.

"Хочу, чтоб мы стали больше, чем друзья, стали, стали больше."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому