V

Viola valentino

In primo piano

Segui me Italian

1 unread messages
Ehi perché per te l'amore è solo uno sport? Poi ti troverai se vuoi in sogno dentro un juke box. Tu non sai chi sei, capelli in un elastico. Ma dove vai? Segui me!

Эй, почему для тебя любовь - это только спорт? Потом ты оказываешься, если хочешь, в мечтах внутри музыкального автомата. Ты не знаешь, кто ты такая. Волосы в резинке, Ну куда ты идешь? Следуй за мной!
2 unread messages
Ehi, Dio no! Che fai per strada mangi fragole? Io non so e poi cammini sulle nuvole. Tu non sai che vuoi, in tasca hai un'armonica Che suonerai se sei giù.

Эй, ты что делаешь? Идешь по дороге, кушаешь ягоды, Я не знаю, шагаешь ли ты потом по облакам. Ты не знаешь, чего хочешь, в кармане у тебя губная гармошка, На которой ты немножко играешь, если тебе плохо.
3 unread messages
Segui me! E' tutto pronto questa notte in circo se ne va. Pensaci e tutta la tua vita cambierà. Passerà, è facile vedrai la fantasia ti salverà. Segui me, domani il mondo sì che cambierà

Следуй за мной, и все в готовности этой ночью уйдет, Подумай об этом, и твоя жизнь изменится. Пройдет, это легко, и воображение тебя спасет. Следуй за мной, и мир обязательно изменится.
4 unread messages
Ehi sei tu e poi odi la solitudine Ehi che cosa fai di te, sei triste ma sai fingere. Tu non sai cos'hai, in spiaggia cerchi un angolo Per star così in un film.

И это ты, которая кроме того ненавидишь одиночество, И что ты делаешь с собой, ты грустна, но умеешь притворяться. Ты не знаешь, что с тобой, ищешь на пляже угол, Чтобы разместиться так, как в фильме.
5 unread messages
Segui me! E' tutto pronto questa notte in circo se ne va. Pensaci e tutta la tua vita cambierà. Passerà, è facile vedrai la fantasia ti salverà. Segui me, domani il mondo sì che cambierà

Следуй за мной, и все в готовности этой ночью уйдет, Подумай об этом, и твоя жизнь изменится. Пройдет, это легко, и воображение тебя спасет. Следуй за мной, и мир обязательно изменится.
6 unread messages
Ehi perché per te la vita è un giocattolo? Ma della tua età lo sai non resterà più un attimo. Sì sei tu e poi la notte piangi di me. E cosa fai? Segui me!

Эй, почему для тебя жизнь — это игрушка? Но от твоего возраста, знай, не останется больше ни мгновения. Да, это ты, которая ты еще и плачет ночью по мне, Что же ты делаешь? Следуй за мной!
7 unread messages
Sì ma stai con noi stanotte! Segui me!

Да, но будь с нами этой ночью! Следуй за мной!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому