V

Viola valentino

In primo piano

Sera coi fiocchi Italian

1 unread messages
Sera coi fiocchi ma è fumo negli occhi se tu solo tu non ci sei sono le otto e il mio cuore si è rotto sei tu solo tu che vorrei

Прекрасный вечер1, но грусть стоит в моих глазах, Ведь тебя нет рядом. Уже восемь, и мое сердце разбито, Ведь ты — единственное мое желание.
2 unread messages
Come un clown piangerò dentro sì fuori no Come un clown io però se mi va cambio idea dopo un po'

Как клоун заплачу. Разная внутри и снаружи. Как клоун я, однако, если захочу, сменю свои мысли позже.
3 unread messages
Dai, esci con noi anche se il mondo ti sembra sbagliato lo sai, la troverai l'altra metà del tuo cuore spezzato sei una di noi metti le cuffie e una musica in testa non puoi dire di no manca soltanto il tuo nome alla festa

Давай, пойдем с нами, Даже если чувствуешь, что в мире хаос. Знай, ты ее найдешь, Другую половинку своего разбитого сердца. Ты, одна из нас, надень наушники и музыка зазвучит в твоей голове. Ты не можешь отказаться. Этот праздник для тебя2
4 unread messages
Notte un po' matta mi sono distratta e ho perso la testa lo so ma in questa vita ch'è un vero macello tra i denti il coltello ce l'ho

Ночь, немного сумасшедшая. Я веселюсь, И я потеряла голову, ты знаешь. Но в этой жизни есть действительно ужасные вещи, От которых я сжимаю зубы3.
5 unread messages
Come un clown riderò più di me che di te Come un clown ti dirò ma chi sei? cosa vuoi tu da me?

Как клоун, я засмеюсь, скорее, над собой, чем над тобой Как клоун .Тебе скажу — кто ты такой? Что тебе от меня надо?
6 unread messages
Dai, esci con noi se la più forte si fa carnevale e poi, già che ci sei fai di stanotte una notte speciale sei una di noi la libertà non arriva per posta lo sai che la realtà spesso è una favola un po' disonesta

Давай, пойдем с нами. Если ты сильная – сделай себе праздник. И потом, уже там, сделай из этой ночи особую. Ты, одна из нас, свободу не получить по почте. Знай, что часто реальность – это бесчестная басня.
7 unread messages
Per la miseria stavolta è più seria però ce l'ho solo con me Io che m'infilo nei tuoi pantaloni per credermi al caldo con te

Из-за ерунды4 в этот раз она очень суровая, Но все что у меня есть, находится со мной. Я лезу к тебе в штаны, Чтобы проверить твое тепло.
8 unread messages
Come un clown vestirò fuori sì dentro no Come un clown giocherò ti amerò tornerò solo un po'

Как клоун оденусь. Разная внутри и снаружи Как клоун. Сыграю, полюблю тебя и верну совсем немного.
9 unread messages
Dai, esci con noi che la tristezza ti ha solo sfiorato e poi ti accorgerai che non si piange sul latte versato sei una di noi non ti fermare che viene il più bello sarai una di noi quando domani faremo l'appello

Давай, пойдем с нами. Чтобы грусть тебя только коснулась. Ты поймешь, что не плачут над разлитым молоком. Ты одна из нас. Тебя не остановит пришедший красавец. Будь одной из нас когда завтра мы будем делать вызов.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому