V

Vincent delerm

Kensington square

Quatrième de couverture French

1 unread messages
23 juillet, Paris s'éteint Et sur le Quai des Grands Augustins Nous tournons les pages à l'improviste Devant l'étalage d'un bouquiniste Je ne vous connais pas, je vous frôle, Là sur le Quai, épaule contre épaule. Nous jetons en même temps un oeil sur Les quatrièmes de couverture. Une biographie de Signoret Voilà le genre de choses qui vous plaît. Un storyboard de Fellini Le genre de truc qui vous fait lever la nuit. Je vous devine à Juan-les-Pins Un Press-Pocket entre les mains Emportez-vous à Maisons-Laffite Ce Boris Vian en 10/18? Je connais bien votre poignet Je connais vos mains, votre bracelet. J'aime la manière dont vous reposez Tristan Corbière sur le côté Qu'allez-vous donc penser de moi si J'attrape en rayon «Les années Platini»? Finalement, je préfère me rabattre Sur la NRF de 54 300 pages sur la guerre d'Espagne Le genre de chose qui nous éloigne Un vieux Sempé en Livre de poche Le genre de truc qui nous rapproche Guide du Routard du Sri Lanka Dieu soit loué, on ne se connaît pas. Hitchkock-Truffaut : les «Entretiens» Nous avons tant de choses en commun. . 23 juillet, Paris s'éteint Et sur le Quai des Grands Augustins Nous tournons les pages à l'improviste Devant l'étalage d'un bouquiniste Je ne vous connais pas, je vous frôle, Là sur le Quai, épaule contre épaule. Sur les quatrièmes de couverture Nous cherchons la même aventure. Sur les quatrièmes de couverture...

23 июля. Париж затихает, И на Набережной Сент-Огюстен 1 Мы листаем страницы книг, взятых наугад На развале у одного из букинистов. Я вас не знаю, я к вам случайно прикасаюсь, Здесь, на набережной, плечом к плечу, Мы одновременно просматриваем Задние обложки книг. Биография Синьоре 2. Вот такое вам нравится. Раскадровка фильмов Феллини 3. Это то, от чего вы просыпаетесь по ночам. Я вас представляю в Жуан-Ле-Пен 4. С книгой в мягкой обложке в руках. Брали ли вы с собой в Мезон-Лаффит 5 Эту книгу Бориса Виана 6 в формате 10 на 18 7? Мне знакомо ваше запястье, Мне знакомы ваши руки, ваш браслет. Мне нравится, как Вы откладываете книгу Тристана Корбьера 8 в сторону. А что вы подумаете обо мне, Если я возьму с полки книгу «Эпоха Платини»? 9 В конечном счете, я выбираю нечто совсем иное – «Новое французское обозрение» 10, выпуск 54 года, 300 страниц о войне в Испании. Это нечто такое, что нас отдаляет друг от друга. Старый сборник карикатур Семпе 11 в мягкой обложке, А это то, что нас сближает. Путеводитель 12 по Шри-Ланке, Слава Богу, что мы не знакомы. Хичкок 13-Трюффо 14 «Интервью» 15, У нас так много общего. 23 июля. Париж затихает И на Набережной Сент-Огюстен Мы листаем страницы книг, взятых наугад На развале у одного из букинистов. Я вас не знаю. Я к вам случайно прикасаюсь, Здесь, на набережной, плечом к плечу, На задних обложках книг Мы ищем одно и то же приключение На задних обложках книг…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому