Toi
Tu dis il me manque
Tant de choses tu ne sais pas
Toutes les choses qui me manquent
Toujours je reste là
Effacé incapable
De parler fort comme ça
De danser sur la table
Ты
Ты говоришь : «Мне столько
Всего не хватает! » Но ты не знаешь
Всего того, что не хватает мне.
Я остаюсь по-прежнему здесь,
Неприметный, неспособный
Ни говорить так громко,
Ни танцевать на столе...
2
unread messages
Toi
Depuis le départ
Tu as raté cent fois
Un amour une histoire
Un geste maladroit
Un garçon inflammable
Et une autre que toi
A dansé sur la table
Ты
С самого начала
Ты сто раз упустила
И любовь, и приключение,
Неловкий жест,
Пылкого мальчика,
И другая, а не ты,
Танцевала на столе.
3
unread messages
Toi
Tu dis je préfère
Les étés sous les toits
La plage au rayon vert
Je fais ce geste-là
Pour retirer le sable
Ne me demandez pas
De danser sur la table
Ты
Ты говоришь: «Я предпочитаю
Лето под крышей,
Пляж на закате.» 1
Тогда я жестом будто
Отрясаю прах со своих ног2:
Не просите меня
Танцевать на столе!
4
unread messages
Toi
Tu dis il me manque
Tant de choses tu sais toi
Toutes ces choses qui me manquent
Et ma vie passera
Et ma vie incroyable
Je vivrai comme ça
Sans danser sur la table
Ты
Ты говоришь : «Мне столько
Всего не хватает! » прекрасно зная
Все то, чего не хватает мне!
И жизнь моя пройдет...
Свою немыслимую жизнь
Я так и проживу —
Без танцев на столе.