V

Viktor lazlo

Canoë rose

Canoë rose French

1 unread messages
C'etait pas l'année dernière C'était pas à Marienbad Comment voulez-vous que je m'en rappelle À force de l'attendre Je ne savais plus qui l'attendait Le temps est un traître de cape et d'épée Qui vous glisse sa poudre d'oubli dans votre coca Faudrait pouvoir choisir son film

Это было не в прошлом году, Это было не в Мариенбаде1... Как вы хотите, чтобы я об этом вспомнила — Пытаясь дождаться его, Я забыла о самой ожидающей. Время — коварный рыцарь плаща и шпаги, Который сыплет свой порошок забвения в вашу кока-колу. Следовало бы уметь выбирать свой фильм...
2 unread messages
J'n'avais plus qu'à me barricader Dans la p'tite maison Près du lac Avec le canoë rose, À deux places Qui flotterait, Comme ça Pour personne

Мне оставалось только забаррикадироваться В маленьком домике Возле озера С розовым каноэ На два места, Которое бы плавало Просто так Ни для кого.
3 unread messages
Fermer les volets Et ne plus changer l'eau des fleurs Oublier qui tu étais née Plus jamais avoir peur Se dire qu'on était pas Vraiment faite pour le rôle Pleurer plus que le saule

Закрыть ставни И не менять больше воду у цветов, Забыть, кем ты родилась, Никогда больше не бояться, Сказать себе, что мы не были, В самом деле, созданы для этой роли, Плакать больше, чем плакучая ива.
4 unread messages
Plonger sous les draps Et ne plus jamais remonter Dormir sur le pont du galion Qui s'est laissé couler Parce qu'il t'a connue Une de plus à t'aimer

Забраться в постель И никогда больше не вставать, Спать на мостике галиона, Идущего ко дну, Потому что он узнал, Что ты тоже себя любишь.
5 unread messages
Le soleil essaie de se glisser Par le store vénitien C'est pas lui qui m'f'ra lever Je commençais une longue nuit J'ai pas l'intention de demander le réveil Je regarde les photos qu'il à prises de moi J'en ai aucune de lui Il s'est jamais laissé prendre

Солнце пытается проскользнуть Сквозь венецианские шторы, Но не оно меня поднимет. Я готовилась к долгой ночи, Я не намереваюсь просить, чтобы меня разбудили. Я смотрю фотографии, где он снимал меня. У меня нет ни одного снимка с его изображением, Он никогда не позволял себя фотографировать.
6 unread messages
Le vent fait grincer le canoë rose, À deux places Il servira, Peut-être, Pour un autre film

От ветра скрипит розовое каноэ На два места. Оно послужит, Может быть, Для другого фильма...
7 unread messages
Fermer les volets Et ne plus changer l'eau des fleurs Oublier qui tu étais née Plus jamais avoir peur Se dire qu'on était pas Vraiment faite pour le rôle Pleurer plus que le saule

Закрыть ставни И не менять больше воду у цветов, Забыть, кем ты родилась, Никогда больше не бояться, Сказать себе, что мы не были, В самом деле, созданы для этой роли, Плакать больше, чем плакучая ива.
8 unread messages
Plonger sous les draps Et ne plus jamais remonter Dormir sur le pont du galion Qui s'est laissé couler Parce qu'il t'a connue Une de plus à t'aimer

Забраться в постель И никогда больше не вставать, Спать на мостике галиона, Идущего ко дну, Потому что он узнал, Что ты тоже себя любишь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому