V

Victor jara

Canto libre

Lamento borincano Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Sale loco de contento con su cargamento para la ciudad, sí, para la ciudad. Lleva, en su pensamiento todo un mundo lleno de felicidad, sí, de felicidad. Piensa remediar la situación del hogar que es toda su ilusión.

Он выходит, безумно довольный, Со своим грузом И идёт в город, да, В город. Он несёт в своих мыслях Целый мир, Полный счастья, да, Счастья. Он думает исправить положение В родном доме, это его мечта.
2 unread messages
Y alegre, el jibarito va cantando así, diciendo así, riendo así, por el camino: "Si yo vendo la carga mi dios querido un traje a mi viejita voy a comprar". Y alegre también su mula va al presentir que aquel cantar es todo un himno de alegría. En eso los sorprende la luz del día, y llegan al mercado de la ciudad.

Радостный, крестьянин идёт2 И вот так напевает, И вот так говорит, И вот так смеётся в пути: «Если я продам товар, Господи боже мой, Я куплю платье Своей старушке». И его мул идёт тоже радостный, Чувствуя, что эта песня — Настоящий гимн радости. На этом их застаёт Дневной свет, И они прибывают на городской рынок.
3 unread messages
Pasa la mañana entera sin que nadie quiera su carga comprar, ay, su carga comprar. Todo, todo esta desierto el pueblo esta muerto de necesidad, sí, de necesidad. Se oyen los lamentos por doquier de la desdichada Borinquén, sí.

Проходит целое утро, Но никто не хочет Купить его товар, ах, Купить его товар. Всё, всё в запустении, Народ умирает От нужды, да, От нужды. Здесь и там слышатся причитания Несчастного Пуэрто-Рико, да.3
4 unread messages
Y triste el jibarito va cantando así, llorando así, diciendo así por el camino: "Qué será de Borinquén mi Dios querido. Que será de mis hijos y de mi hogar". Borinquén, la tierra del edén la que al cantar el gran Gautier llamó la perla de los mares, ahora que tú te mueres con tus pesares déjame que te cante yo también.

Грустный, крестьянин идёт И вот так напевает, И вот так рыдает, И вот так говорит по пути: «Что же станет с Пуэрто-Рико, Господи Боже мой! Что станет с моими детьми И моим домом?» Пуэрто-Рико, райская земля, Та, которую великий Готье в своей песне4 Назвал жемчужиной морей, Сейчас, когда ты умираешь Под гнётом своих невзгод, Позволь и мне воспеть тебя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому