Je suis une cruche,
percée de plus.
J’ai la peau craquelée,
depuis toi desséchée.
Quand vient la lune
et le vent frais,
par habitude,
je te cherche sur le canapé.
Я глупый кувшин,
дырявый к тому же.
Моя кожа потрескалась,
после тебя стала сухой.
Когда приходит луна
и холодный ветер,
По привычке,
Я ищу тебя на диване.
2
unread messages
Dieu qu’elle est loin
la nuit de liesse
où j’ai trouvé ta main
bien avant la tristesse.
Tu me traquais,
tu m’avais vu.
Tu m’as pris au collier
et mon cou, tu l’a tordu.
Боже, как она далека! Она,
та радостная ночь,
когда я взял тебя за руку
задолго до нынешней печали.
Ты выследила меня,
ты меня увидела,
Взяла меня за ошейник,
и ... свернула мне шею.
3
unread messages
Mais t’es pas là, mais t’es où ?
Mais t’es où ? (pas là, pas là pas là…)
Тебя здесь нет, где же ты?
Где ты? (тут нет, тут нет, тут нет ...)
4
unread messages
Des nuits d’ivoire
sûr, ça je t’en dois.
Si les tiennes sont noires,
non, je ne t’en veux pas.
Ainsi va la vie,
enfin, surtout la tienne.
Je m’abrutis
à jouer les fontaines.
Бессонные белые ночи,
Конечно, я тебе ими обязан.
А если твои ночи были черные1
Я тебя за это не виню.
Итак, жизнь продолжается
в конце концов, особенно твоя.
Я отупел и устал
Лить слезы фонтаном.
5
unread messages
Mais t’es pas là, mais t’es où ?
Mais t’es où ? (pas là, pas là pas là…)
Тебя здесь нет, где же ты?
Где ты? (тут нет, тут нет, тут нет ...)
6
unread messages
Je te remplace
comme je le peux.
Que tout s’efface,
j’en fais le vœu.
Ça sera sans toi alors,
alors je n’ai plus qu’a être d’accord.
Я пытаюсь найти тебе замену
как умею.
Пусть все исчезнет,
Я загадал такое желание.
Тогда все будет без тебя,
Я просто должен смириться.
7
unread messages
À vous les cruches,
les cœurs en miettes,
soyons la ruche,
d’un futur en fête.
Вы все, глупые кувшины
с разбитыми сердцами!
Давайте станем ульем
праздничного будущего.
8
unread messages
Mais t’es pas là, mais t’es où ?
Mais t’es où ? (pas là, pas là pas là…)
Тебя здесь нет, где же ты?
Где ты? (тут нет, тут нет, тут нет ...)