V

Vianney

N'attendons pas

La fille du sud French / Французский язык

1 unread messages
On m'a dit qu'c'était là que tu venais souvent J'ai pensé "n'y va pas" et j'suis venu pourtant J'avais plus l'habitude qu'on me remballe Mais comme t'étais du sud, j'ai pris un Mistral

Мне сказали, что ты часто приходила туда. Я говорил себе: «Не ходи», но все-таки пришел. Я не привык, чтобы меня отшивали, А так как ты была с юга, то я взял леденцы «Мистраль».
2 unread messages
Moi, j'voulais n'importe quoi tant qu'c'était avec toi Même devenir amis, même conduire dans Paris Faut pas faire des études pour être au courant Que comme t'étais du sud, tu prenais ton temps

Я был согласен на что угодно, лишь бы быть с тобой, Хоть стать просто друзьями, и даже свозить тебя в Париж. Не нужны годы учебы, чтобы быть в курсе, что Поскольку ты была с юга, то ты не торопилась.
3 unread messages
La fille du sud, elle avait mis Dans ma vie tout son pays La fille du sud, j'l'attendais là pour partir La fille du sud, quand elle avait froid J'aurais fait n'importe quoi Les filles du sud, je vous le dis Ne sont pas n'importe qui

Девушка с юга принесла В мою жизнь всю свою страну. Девушка с юга... Я там ее ждал перед отъездом. Девушка с юга... Когда ей было холодно, Я готов был сделать что угодно! Я вам скажу: девушки с юга — Это вам не лишь бы кто.
4 unread messages
Puis on еst devenu copains et copains c'est moins biеn Mais s'engueuler à deux ben c'est mieux qu'à un Avant toi c'était dur et froid comme la nuit Mais comme t'étais du sud, t'as réchauffé ma vie

Потом мы стали приятелями, это не так уж и здорово, Но орать и ругаться вдвоем лучше чем одному. До тебя мне было плохо и холодно, как ночью, А так как ты была с юга, то ты согрела мою жизнь.
5 unread messages
La fille du sud, elle avait mis Dans ma vie tout son pays La fille du sud, j'l'attendais là pour partir La fille du sud, quand elle avait froid J'aurais fait n'importe quoi Les filles du sud, je vous le dis Ne sont pas n'importe qui

Девушка с юга принесла В мою жизнь всю свою страну. Девушка с юга... Я там ее ждал перед отъездом. Девушка с юга... Когда ей было холодно, Я готов был сделать что угодно! Я вам скажу: девушки с юга — Это вам не лишь бы кто.
6 unread messages
La fille du sud, elle est comme un Soleil Qui rayonne et qui donne le sourire au réveil Elle est ma plus belle vue et mon plus bel été Elle a mis dans ma rue la Méditerranée

Девушка с юга... Она как солнце, Что сияет и вызывает улыбку, когда ты просыпаешься, Она мой самый красивый вид и мое самое красивое лето, Она принесла на мою улицу Средиземное море.
7 unread messages
Et deux anneaux plus tard dans du papier d'argent J'ai rangé notre histoire, ce Mistral gagnant Ce jour où je t'ai plu m'interroge souvent Comme tu venais du sud Était-ce un accident

А потом были два кольца в серебряной бумаге... Я уже перестал думать про нашу историю, про те леденцы, Но часто задумываюсь о том дне, когда я тебе понравился, Поскольку ты приехала с юга, Было ли это случайностью?
8 unread messages
La fille du sud La fille du sud

Девушка с юга, Девушка с юга.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому