V

Vianney

N'attendons pas

Beau-papa French / Французский язык

1 unread messages
J'avais pas prévu D’un jour adopter Mon enfant j'ai dû Surtout m'adapter Y’a pas que les gènes Qui font les familles Des humains qui s'aiment suffisent

Я и не думал, Что когда-нибудь кого-то удочерю. К своему ребенку мне надо было, Прежде всего, приспосабливаться. Но не только одни гены формируют семьи, Для создания семьи достаточно того, Чтобы люди любили друг друга.
2 unread messages
Et si l'averse nous touche, toi et moi On la traverse à deux, à trois Et si l'averse nous touche, toi et moi Prends ma main de beau-papa

И если на нас с тобой обрушится ливень, Мы пройдем через него вдвоем, втроем. Если на нас с тобой обрушится ливень, Возьми меня за руку, своего отчима.
3 unread messages
J't'attendais pas J'te laisserai pas Même sans l'même sang, on s’aimera

Я не ожидал тебя, Но я не оставлю тебя. Даже не будучи Одной крови, мы будем любить друг друга.
4 unread messages
Non, je ne volerai jamais la place du premier Qui t’a dit : «je t'aime» Sur ton visage, on voit son visage Et c’est ainsi que tu es belle De vous à moi, c'est moi, j'avoue, qui me suis invité Dans sa vie, là, dans la vie où elle n'a rien demandé

Нет, я никогда не украду место того, Кто первым тебе сказал «Я люблю тебя». В твоем лице можно узнать его лицо, И этим ты красива. Из вас и меня, признаюсь, это я напросился В ее жизнь, туда, где она ничего не просила.
5 unread messages
Et si l’averse nous touche, toi et moi On la traverse à deux, à trois Et si l'averse nous touche, toi et moi Prends ma main de beau-papa

И если на нас с тобой обрушится ливень, Мы пройдем через него вдвоем, втроем. Когда на нас с тобой обрушится ливень, Возьми меня за руку, своего отчима.
6 unread messages
J't'attendais pas J'te laisserai pas Même sans l'même sang, on s'aimera On s'aimera

Я не ожидал тебя, Но я не оставлю тебя. Даже не будучи Одной крови, мы будем любить друг друга. Будем любить друг друга
7 unread messages
J'avais pas prévu D'un jour adopter En vérité nue C'est toi qui l'as fait Y'a pas que les gènes qui font les familles Du moment qu'on s'aime

Я и не думал, Что однажды удочерю ребенка. Если говорить совсем откровенно, То это сделала ты сама. Не одними генами создаются семьи, Главное — чтобы люди любили друг друга.
8 unread messages
Et si l'averse nous touche, toi et moi On la traverse à deux, à trois Et si l'averse nous touche, toi et moi Prends ma main dis prends la

И если на нас с тобой обрушится ливень, Мы пройдем через него вдвоем, втроем. Если на нас с тобой обрушится ливень, Возьми меня за руку, вот она, держи.
9 unread messages
J't'attendais pas J'te laisserai pas Même sans l'même sang, on s'aimera Même sans l'même sang, on s'aimera

Я не ожидал тебя, Но я не оставлю тебя. Даже не будучи одной крови, Мы будем любить друг друга.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому