V

Vianney

À 2 à 3

Maintenant French / Французский язык

1 unread messages
J'ai fait mon sac cent fois Jamais sûr d'être au bon endroit J'regarde le monde et j'm'y fais pas Immonde et sublime à la fois J'me pose mille questions par jour J'suis au tiers du parcours Est-ce que vivre vieux vaut le détour

Я сто раз собирал свою дорожную сумку И никогда не был уверен, что доехал до нужного места. Я смотрю на мир – и не могу свыкнуться с ним, Одновременно гадким и возвышенным. Я задаю себе тысячу вопросов в день. Треть моего пути уже позади. Дожить до старости, жить стариком – стоит ли?
2 unread messages
On veut marquer l'histoire Manger le monde, hanter les mémoires L'ego s'égare, alors on tombe A travers le miroir De jeune et docile on finit fossile Est-ce que penser à demain est utile Ou dérisoire

Мы хотим оставить след в истории, Распробовать весь мир, остаться в памяти людей, Наше Эго сбивается с пути – и тогда мы падаем Сквозь зеркало. Из юных и податливых мы становимся ископаемыми. Думать о завтрашнем дне – это полезно Или смехотворно?
3 unread messages
J'suis prêt à m'battre encore mille ans Et j'vais l'faire pour mes enfants Avant j'avais jamais peur Puis j'suis devenu parent J'ai peur de l'avenir Non pas du mien mais du leur Non pas des liens mais du pire Montent les mers, fanent les fleurs

Я готов сражаться ещё тысячу лет, И буду это делать ради своих детей. Раньше я никогда не боялся, А потом я стал родителем – И испытываю страх перед будущим, Нет, не своим, а их. Я боюсь не связей, я боюсь худшего. Моря встают на дыбы, цветы увядают...
4 unread messages
Les anciens nous enseignent Les gamins, les emmerdent Et tout ça ne changera pas C'est fini l'élève, fini les rêves Fini les "dis papa Toi qu'as vécu mille vies Qu'est-ce qu'en t'en dis ? Est-ce que la vie se vit au Paradis Ou ici bas ?"

Старики учат жизни, А мальчишки посылают их куда подальше, И всё это никогда не изменится. Покончено с ученичеством, покончено с мечтами, Покончено с вопросами «Скажи, папа, Ты ведь прожил тысячу жизней – Что ты обо всём этом скажешь? Настоящая жизнь – она в раю Или на этом свете?»
5 unread messages
Maintenant, mais pas après Chéris l'instant, balaie le passé Certains voudraient vivre vieux C'est une erreur, faut vivre mieux Maintenant, mais pas après Chéris les gens, balaie les regrets Certains voudraient vivre vieux Moi, j'ai pas l'heure Tant mieux

– Сейчас! Не когда-то потом! Дорожи мгновением, отметай прошлое! Некоторые хотели бы жить до старости – Это ошибка, надо жить как можно лучше Сейчас, а не когда-то потом! Дорожи людьми, отметай сожаления! Некоторые хотели бы жить до старости – А я не слежу за временем, И прекрасно!
6 unread messages
J'ai fait mon sac cent fois Un jour, on le fera pour moi Et j'le saurai même pas Mais ce sera la dernière fois J'y pense jamais, pourtant, j'devrais Pourtant, je sais que j'vais pleurer Si j'ai rien vécu d'ici là

– Я сто раз собирал свою дорожную сумку. Однажды её соберут для меня, И я даже не узнаю об этом, Но это будет в последний раз. Я никогда не думаю об этом, а следовало бы. И всё же я знаю, что буду плакать, Если так ничего и не проживу к этому моменту.
7 unread messages
Donnez-moi d'être pardonné Jetez-moi si j'ai rejeté À quoi bon le pouvoir des mots S'il ne sert au devoir d'aimer Pour garder l'ivresse de ma jeunesse Pour tenir mon cœur allumé Dis-moi le secret

Подарите мне счастье быть прощённым, Отторгните меня, если я отторгал. Власть слов – к чему она, Если она не служит долгу любви? Как мне сохранить опьянение молодости, Как поддерживать огонь в сердце, Открой мне секрет!
8 unread messages
C'est maintenant, mais pas après Chéris l'instant, balaie le passé Certains voudraient vivre vieux C'est une erreur, faut vivre mieux Maintenant, mais pas après Chéris les gens, balaie les regrets Certains voudraient vivre vieux Moi, j'ai pas l'heure Tant mieux

– Сейчас! Не когда-то потом! Дорожи мгновением, отметай прошлое! Некоторые хотели бы жить до старости – Это ошибка, надо жить как можно лучше Сейчас, а не когда-то потом! Дорожи людьми, отметай сожаления! Некоторые хотели бы жить до старости – А я не слежу за временем, И прекрасно!
9 unread messages
Certains voudraient vivre vieux Moi, j'veux partir Heureux

Некоторые хотели бы жить до старости, А я хочу уйти Счастливым…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому