V

Veronique sanson

Le maudit

Le maudit French / Французский язык

1 unread messages
Quelque part dans la ville Tu marches Sans savoir réellement où tu vas Tu repenses à ta vie Déjà Tu comptes combien de gens tu as déjà trahi Combien de gens à qui tu as déjà menti Combien de gens tu as déjà fait souffrir Et du fond de ton remords Tu l'aimes encore

Ты шагаешь Где-то по городу, Не зная, куда идёшь на самом деле. Ты вновь думаешь о своей жизни, Давно. Ты считаешь, сколько людей ты уже предал, Скольким ты уже солгал, Скольким ты уже причинил страдания. Но, несмотря на твои угрызения совести, Ты её ещё любишь.
2 unread messages
Tu es prisonnier de ton secret Mais ta douleur efface ta faute Ta douleur efface ta faute Ta douleur efface ta faute

Ты узник своего секрета, Но твоя боль сотрёт твою ошибку, Твоя боль сотрёт твою ошибку, Твоя боль сотрёт твою ошибку...
3 unread messages
Tu es mal dans ta peau Tu pleures, Sans pour autant être jamais consolé On rit derrière ton dos Laisse faire. Tu te sens seul dans cette ville de millionnaires On rit derrière ton dos Mais au fond, qu'est-ce que ça peut faire? Et tu souris à tout le monde Tu souris à tout le monde

Тебе больно быть в твоей шкуре, Ты плачешь Не ради того, чтоб когда-нибудь получить успокоение. Люди смеются за твоей спиной, Оставь им это. Ты чувствуешь себя одиноким в этом городе миллионеров. Люди смеются за твоей спиной. Но в сущности что они могут сделать? И ты улыбаешься всем и каждому, Ты улыбаешься всему миру.
4 unread messages
Prisonnier de ton secret Mais ta douleur efface ta faute Ta douleur efface ta faute Ta douleur efface ta faute

Ты узник своего секрета, Но твоя боль сотрёт твою ошибку, Твоя боль сотрёт твою ошибку, Твоя боль сотрёт твою ошибку...
5 unread messages
Pauvre maudit Comme ta vie doit être une comédie. Pauvre maudit Comme ta vie doit être une longue nuit Pauvre maudit

Несчастный проклятый, Как твоя жизнь, должно быть, напоминает комедию. Несчастный проклятый, Как твоя жизнь, должно быть, напоминает долгую ночь, Несчастный проклятый...
6 unread messages
Quelque chose dans ta vie s'en va Tu ne sais plus réellement quoi penser Tu n'as plus l'étincelle du génie Tu n'as plus l'étincelle de la vie Tu es mal dans ta peau Ce soir Soudain tu n'aimes plus ton image Même si du fond de ta honte Tu souris à tout le monde.

Что-то в твоей жизни проходит, Ты не знаешь больше, что на самом деле думать, В тебе нет больше божьей искры, В твоей жизни нет больше искры. Тебе больно быть в твоей шкуре, Сегодня вечером Тебе вдруг перестало нравиться твоё отражение, Хотя из глубины своего стыда Ты улыбаешься всему миру.
7 unread messages
Tu es prisonnier de ton secret Mais ta douleur efface ta faute, Ta douleur efface ta faute, Ta douleur efface ta faute.

Ты узник своего секрета, Но твоя боль сотрёт твою ошибку, Твоя боль сотрёт твою ошибку, Твоя боль сотрёт твою ошибку...
8 unread messages
Pauvre maudit Comme ta vie doit être une longue nuit Pauvre maudit Comme ta vie doit être une longue nuit Pauvre maudit

Несчастный проклятый, Как твоя жизнь, должно быть, напоминает долгую ночь, Несчастный проклятый, Как твоя жизнь, должно быть, напоминает долгую ночь, Несчастный проклятый...
9 unread messages
Ta douleur efface ta faute

Твоя боль сотрёт твою ошибку...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому