V

Veronique sanson

D'un papillon à une étoile

La minute de silence French / Французский язык

1 unread messages
Un soir, Tu trouveras des brouillons dans leur cachette Pour voir, Tu sortiras les disques de leur pochette Notre histoire, Tu la verras défiler dans ta tête

Однажды вечером Ты найдёшь черновики в секретере И достанешь пластинки из конвертов, Чтобы посмотреть на них, И в твоей голове пронесётся Наша история.
2 unread messages
Alors chut, Pose doucement un doigt devant ta bouche Et lutte, Efface de ta mémoire ces mots qui nous touchent Brûle, Сes images qui nous plongent dans la solitude

Тише, Медленно поднеси палец к губам И попытайся Стереть из памяти слова, которые задевали нас, Жги Эти образы, которые погружают нас в одиночество.
3 unread messages
Ecoute, ce qu'il reste de nous Immobile et debout Une minute de silence Ce qu'il reste, c'est tout De ces deux cœurs immenses Et de cet amour fou Et fais quand tu y penses En souvenir de nous Une minute de silence

Послушай то, что осталось от нас, Стоя неподвижно, В минуте молчания. Это всё, что осталось От двух необъятных сердец И от этой безумной любви. И объяви, когда думаешь об этом, Вспоминая нас, Минуту молчания.
4 unread messages
Ecoute passer mes nuits blanches Dans tes volutes de fumée bleue Cette minute de silence Est pour nous deux

Послушай, как проходили мои белые ночи В завитках твоего синего дыма. Эта минута молчания Для нас двоих.
5 unread messages
Ecoute, ce qu'il reste de nous Immobile et debout Cette minute de silence Ce qu'il reste, c'est tout De ces deux cœurs immenses Et de cet amour fou Et fais quand tu y penses En souvenir de nous Une minute de silence

Послушай то, что осталось от нас, Стоя неподвижно... Эта минута молчания — Всё, что осталось От двух необъятных сердец И от этой безумной любви. И объяви, когда думаешь об этом, Вспоминая нас, Минуту молчания.
6 unread messages
Une minute de silence

Минуту молчания...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому