V

Verdiana

Lontano dagli occhi

Ma che giornata nera Italian

1 unread messages
Se questa casa fosse un aeroplano, Avrei una nuvola al posto del divano. Che cosa fa la gente sempre di corsa? Magari cerca solo una risposta. Vorrei un tramonto al posto del camino, Vorrei una scusa nuova per tenerti vicino. Se questa casa fosse un aeroplano, Sorvolerei su tutto, anche sul "non ti amo più".. Non ero preparata..più.. Uuh a me non è passata..

Если бы этот дом был аэропланом, То у меня бы было облако вместо дивана. Что люди всегда делают наспех? Пожалуй, только ищут ответ. Я бы хотела вместо камина иметь закат, Я бы хотела придумать новый предлог, Чтобы удержать тебя рядом. Если бы этот дом был аэропланом, Я бы воспарила надо всем, даже над «Я тебя больше не люблю»... Я не была готова... Более... Со мной этого не происходило...
2 unread messages
Tutto in una sera, sono in mano alle tue mani, Come una bufera hai buttato in aria i nostri piani Come sai dimenticarti che mi sembra di annoiarti Che non voglio mica disturbare, Forse l'unica è lasciarti andare Eee tutto in una sera, te lo chiedo ma tu non rimani Che giornata nera ora tornano tutti i segnali. Come riesci a non scusarti? Te ne vai senza voltarti E mi soffoca una sensazione mentre prendi la tua decisione..

Всё в один вечер, в моих руках твои руки, Словно буря, ты смёл наши планы, Знаешь, лучше забыть тебя, чем надоедать тебе. Я совсем не хочу тебя беспокоить, Возможно, единственное — позволить тебе уйти. Всё в один вечер, я прошу тебя, но ты не остаёшься, Какой мрачный день... Сейчас вспоминаются все знаки. Как тебе удаётся не извиниться? Ты уходишь, не обернувшись И меня душат чувства, в то время, Когда ты принимаешь решение...
3 unread messages
Che giornata nera, che giornata nera.. Che giornata nera,

Какой мрачный день, мрачный день... Какой мрачный день,
4 unread messages
Se questo amore fosse un aeroplano Noi voleremo in altro, più in alto di un gabbiano. A cosa serve tutto questo silenzio, Molto simile ad un precipizio. Vorrei una vita al posto di un istante, Vorrei sentirmi ancora qualcosa di affascinante. Se questo amore fosse un aeroplano Io planerei su tutto, anche sul " non ti amo più".. Mi sento abbandonata.. Più.. Uuh a me non è passata.

Если бы любовь была аэропланом, То мы взлетели бы высоко, выше, чем чайка. Для чего нужно всё это молчание, Такое похожее на пропасть? Я хотела бы иметь целую жизнь вместо мгновения, Я хотела бы чувствовать себя обворожительной. Если бы любовь была аэропланом, Я бы парила надо всем, Даже над «Я тебя больше не люблю»... Я чувствую себя покинутой... Более... Со мной этого не происходило...
5 unread messages
Tutto in una sera, sono in mano alle tue mani, Come una bufera hai buttato in aria i nostri piani Come sai dimenticarti che mi sembra di annoiarti Che non voglio mica disturbare, forse l'unica è lasciarti andare Eee tutto in una sera, te lo chiedo ma tu non rimani Che giornata nera ora tornano tutti i segnali. Come riesci a non scusarti? Te ne vai senza voltarti E allora prenditi la tua ragione Che forse è giusta questa decisione..

Всё в один вечер, в моих руках твои руки, Словно буря, ты смёл наши планы, Знаешь, лучше забыть тебя, чем надоедать тебе. Я совсем не хочу тебя беспокоить, Возможно, единственное — позволить тебе уйти. Всё в один вечер, я прошу тебя, но ты не остаёшься, Какой мрачный день... сейчас вспоминаются все знаки. Как тебе удаётся не извиниться? Ты уходишь, не обернувшись Тогда доверься рассудку, Возможно, это решение верное...
6 unread messages
E che giornata nera nera nera..nera.. Come riesci a non scusarti, te ne vai senza voltarti, E non esiste alcuna primavera Magari è solo una giornata, una giornata nera.

Какой день мрачный, мрачный... мрачный... Как тебе удаётся не извиниться? Ты уходишь, не обернувшись. И нет никакой весны, Пожалуй, только день, мрачный день.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому