V

Vendredi sur mer

Marée Basse

La femme à la peau bleue French

1 unread messages
Il était minuit, minuit passé C'était pas de l'ennui J'étais un peu fatiguée J'ai pris un dernier verre Et puis une cigarette Les lumières dansaient Elles éclairaient ses yeux C'était les reflets D'une femme à la peau bleue D'une femme à la peau... bleue

Была полночь, полночь миновала, Это была не скука. Я немного устала. Я сделала последний глоток, Потом выкурила сигарету. Огни блистали, Они освещали ее глаза. В них отражалась Женщина с синей кожей, Женщина с синей кожей.
2 unread messages
Je suis rentrée tard Elle m'a suivie Je crois plus au hasard Depuis cette nuit Je connais pas son nom Ni même son adresse Je me souviens au fond Que de sa tendresse J'ai pris un dernier verre Et puis une cigarette D'une femme à la peau... bleue

Я вернулась домой поздно. Она следовала за мной. Я больше верю в случайность С той ночи. Я не знаю ее имени И даже ее адреса Я помню в глубине души Только о ее нежности. Я сделала последний глоток И приняла сигарету От женщины с синей кожей.
3 unread messages
Les lumières dansaient Bleues Elles éclairaient ses yeux Bleus C'était les reflets Bleus D'une femme à la peau... bleue Une femme à la peau bleue

Огни плясали Синие Они освещали ее глаза Синие Это были отражения Синие Женщины с синей кожей Женщины с синей кожей
4 unread messages
Il était minuit. Elle m’a suivie. Les lumières dansaient, Elles éclairaient ses yeux. C’était les reflets D'une femme à la peau bleue

Была полночь. Она следовала за мной. Огни блистали, Они освещали ее глаза. В них отражалась Женщина с синей кожей.
5 unread messages
Il était minuit. Elle m’a suivie. Les lumières dansaient, Elles éclairaient ses yeux. C’était les reflets... D'une femme à la peau bleue

Была полночь. Она следовала за мной. Огни блистали, Они освещали ее глаза. В них отражалась Женщина с синей кожей.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому