V

Vasco rossi

Bollicine

Vita spericolata Italian

1 unread messages
Voglio una vita maleducata Di quelle vite fatte fatte così Voglio una vita che se ne frega Che se ne frega di tutto si Voglio una vita che non è mai tardi Di quelle che non dormono mai Voglio una vita Di quelle che non si sa mai

Хочу, чтобы жизнь моя была грубой, Ну, из тех, что сделаны в таком духе. Хочу жизнь, когда наплевать, Когда наплевать на всё, ага. Хочу такую жизнь, чтоб никогда не было поздно, Такую, что не до сна. Хочу такую жизнь, Что никогда ничего не понятно.
2 unread messages
E poi ci troveremo come le Star A bere del whisky al Roxy Bar O forse non c'incontreremo mai Ognuno a rincorrere i suoi guai Ognuno col suo viaggio ognuno diverso Ognuno in fondo perso dentro i fatti suoi

И потом мы обнаружим себя как будто звездами, Пьющими виски в баре Roxy Bar, Или, может, никогда и не встретимся, Каждый будет гнаться за своим несчастьем. Каждый на своем пути, все разные, Каждый, по сути, затерянный в своих проблемах.
3 unread messages
Voglio una vita spericolata Voglio una vita come quelle dei films Voglio una vita esagerata Voglio una vita come Steve Mc Queen Voglio una vita che non è mai tardi Di quelle che non dormi mai Voglio una vita La voglio piena di guai

Я хочу отчаянную жизнь, Хочу жизнь, чтоб как в фильмах. Хочу этакую преувеличенную жизнь, Хочу жизнь как у Стива Мак Квина. Хочу такую жизнь, чтоб никогда не было поздно, Такую, что не до сна. Хочу такую жизнь, Хочу, чтобы она была полна бед.
4 unread messages
E poi ci troveremo come le Star A bere del whisky al Roxy Bar Oppure non c'incontreremo mai Ognuno a rincorrere i suoi guai Ognuno col suo viaggio ognuno diverso Ognuno in fondo perso dentro i fatti suoi

И потом мы обнаружим себя как будто звездами, Пьющими виски в баре Roxy Bar, Или, может, никогда и не встретимся, Каждый будет гнаться за своим несчастьем. Каждый на своем пути, все разные, Каждый, по сути, затерянный в своих проблемах.
5 unread messages
Voglio una vita maleducata Di quelle vite fatte così Voglio una vita che se ne frega Che se ne frega di tutto sì Voglio una vita che non è mai tardi Di quelle che non dormi mai Voglio una vita Vedrai che vita vedrai

Хочу, чтобы жизнь моя была грубой, Ну, из тех, что сделаны в таком духе. Хочу жизнь, когда наплевать, Когда наплевать на всё, ага. Хочу такую жизнь, чтоб никогда не было поздно, Такую, что не до сна. Хочу такую жизнь, Увидишь, какую жизнь, увидишь.
6 unread messages
E poi ci troveremo come le Star A bere del whisky al Roxy Bar O forse non c'incontreremo mai Ognuno a rincorrere i suoi guai E poi ci troveremo come le Star A bere del whisky al Roxy Bar O forse non c'incontreremo mai Ognuno a rincorrere i suoi guai

И потом мы обнаружим себя как будто звездами, Пьющими виски в баре Roxy Bar, Или, может, никогда и не встретимся, Каждый будет гнаться за своим несчастьем. И потом мы обнаружим себя как будто звездами, Пьющими виски в баре Roxy Bar, Или, может, никогда и не встретимся, Потому что каждый будет гнаться за своим несчастьем.
7 unread messages
Voglio una vita spericolata Voglio una vita come quelle dei film Voglio una vita esagerata Voglio una vita come Steve Mc Queen Voglio una vita maleducata Di quelle vite fatte così Voglio una vita che se ne frega Che se ne frega di tutto sì!

Я хочу отчаянную жизнь, Хочу жизнь, чтоб как в фильмах. Хочу этакую преувеличенную жизнь, Хочу жизнь как у Стива Мак Квина. Хочу, чтобы жизнь моя была грубой, Ну, из тех, что сделаны в таком духе. Хочу жизнь, когда наплевать, Когда наплевать на всё, да!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому