Tra molto poco sarà Natale
In questa parte d'oceano.
Chissà cosa ero venuto a fare,
Che cosa cerco quaggiù,
Non lo so più.
Совсем скоро наступит Рождество
По эту сторону океана.
Кто знает, зачем я сюда пришёл,
Что здесь ищу…
Я больше не знаю.
2
unread messages
E quale cielo io sto guardando
Seduto a questo tavolo?
E quale nave io sto aspettando
Per ritornare da te?
И на какое небо я смотрю,
Сидя за этим столом?
И какого корабля ожидаю,
Чтобы вернуться к тебе?
3
unread messages
In fondo né morire neanche vivere.
Adesso basterebbero ad esprimere…
La luce delle stelle che riflettono
Il tempo che va su ognuno di noi.
В общем, ни смерти, ни жизни
Теперь не хватило бы, чтобы высказать
Свет звёзд, что отражают время,
Которое проходит для каждого из нас.
4
unread messages
Natale porta giorni lontanissimi
E cose che ho vissuto e non dimentico,
Amici delle strade che appartengono
А vecchie città, a un mondo che cambierà, cambierà.
Рождество приносит далёкие-далёкие дни —
То, что я прожил и не забываю,
Друзей с тех улиц, что принадлежат
Старым городам, миру, который изменится.
5
unread messages
Tra molto poco sarà Natale
E non so più cosa scriverti.
Mi metterò solo a camminare
Finché non mi stancherò.
Очень скоро наступит Рождество,
И я больше не знаю, что тебе написать…
Просто отправлюсь ходить пешком,
Пока не устану.
6
unread messages
In fondo ne’ morire neanche vivere.
Adesso basterebbero ad esprimere…
La luce delle stelle che riflettono
Il tempo che va su ognuno di noi.
В общем, ни смерти, ни жизни
Теперь не хватило бы, чтобы высказать
Свет звёзд, что отражают время,
Что течёт для каждого из нас.
7
unread messages
Natale porta giorni lontanissimi,
Ricordi che sembravano introvabili
Ed un amore perso tra i chilometri,
Amore che va nel mondo che cambierà, cambierà
Рождество приносит далёкие-далёкие дни —
Воспоминания, которые, казалось, уже не отыскать,
И любовь, потерянную средь расстояний,
Любовь, что уходит в мир, который изменится.