Diese Zeilen gehen an euch, ihr Denunzianten, Moralisten,
Rückgratlose Besserwisser, Hetzer und Faschisten.
Эти строки для вас, вы, стукачи, моралисты,
Безвольные умники, подстрекатели и фашисты.
3
unread messages
Ihr wühlt in anderer Leute Scheiße,
Wir wünschen guten Appetit.
Вы ищете в других людях дерьмо,
Мы желаем вам приятного аппетита.
4
unread messages
Diese Zeilen gehen an euch, ihr Denunzianten, Moralisten,
Rückgratlose Besserwisser, Hetzer und Faschisten.
Эти строки для вас, вы, стукачи, моралисты,
Безвольные умники, подстрекатели и фашисты.
5
unread messages
Wacht endlich auf. Wacht endlich auf.
Проснитесь, наконец. Проснитесь, наконец.
6
unread messages
Ohne Namen schreibt sich's leicht und was soll schon passieren,
Wer keine Ehre hat, kann sie auch nicht verlieren.
Wer keine Freunde hat, der sucht sich einen treuen Feind,
Schönen Gruß hier habt ihr ihn, ihr wollt es und so soll es sein.
Без имени писать это нетрудно, и то, что должно уже произойти,
Кто не имеет чести, не может её потерять.
Кто не имеет друзей, ищет себе верного врага,
Сердечно приветствуете его, вы хотите этого, и так должно быть.
7
unread messages
Sag mir, wer Verlierer ist, in deinem Spiel aus Hass und Neid,
An wen man sich erinnern, wird und wessen Ruf noch höher steigt.
Скажи мне, кто неудачник в твоей игре из ненависти и зависти,
Кого помнят, того репутация поднимается ещё выше.
8
unread messages
Stille Kammer, du und Zorn, dein eigenes Leben kotzt dich an,
Ein kleiner Wicht, der sich vergisst,
Solange er nur hetzen kann.
Тихая палата, ты и гнев, твоя собственная жизнь блюет на тебя,
Маленький весельчак, который себя забывает,
Пока он может подстрекать.
9
unread messages
Zerreiß dir ruhig dein kleines Maul
In deinem feigen Kollektiv,
Doch wahre Freunde sind das nicht, du bist nur Teil von ihrem Spiel.
Спокойно разевай свою маленькую пасть
В своём трусливом коллективе,
Но это не настоящие друзья, ты просто часть их игры.
10
unread messages
Kümmer dich um deinen Scheiß, such im Leben deinen Sinn,
Gib dir selbst mal eine Chance und finde raus, was Freunde sind.
Волнуйся о своем дерьме, ищи в жизни свой смысл,
Дай себе еще один шанс и узнай, кто есть друзья.
11
unread messages
Steh auf, scheiß drauf, glücklich wird nur wer versucht,
Weil immer der verliert, der Fehler nur bei anderen sucht.
Встань, хрен с ним, счастливым будет только тот, кто пытается,
Потому что проигрывает тот, кто ищет недостатки у других.
12
unread messages
Wacht endlich auf. Wacht endlich auf.
Проснитесь наконец. Проснитесь наконец.
13
unread messages
Diese Zeilen gehen an euch
Und lasst euch besser darauf ein,
Wer lange schon im Glashaus sitzt,
Wirft besser nicht den ersten Stein.
Эти строки для вас,
И прислушайтесь у ним,
Тому, кто долго сидит в стеклянном доме,
Лучше не бросать первый камень.
14
unread messages
Wacht endlich auf, Zeit, dass ihr kapiert,
Wer fremde Scheiße frisst, kann nur verlieren.
Проснитесь, наконец, вовремя, чтобы вы поняли,
Кто ест чужое дерьмо, может только проиграть.