Песня Fara Til Ránar с переводом на русский | Группа varg | Альбом Zeichen | Английский по песням V

Varg

Zeichen

Fara Til Ránar German

1 unread messages
Hörst du mich rufen? Ich bin Ferne, Sehnsucht, Weisheit. Komm zu mir, lass dich leiten, Steig hinab zu mir und finde im Dunkel das Licht.

Ты слышишь, как я зову тебя? Я — даль, тоска, мудрость. Приди ко мне, позволь управлять собой, Спустись ко мне и найди свет во тьме.
2 unread messages
Der Ruf der Ferne, Er zieht mich auf die See. Oh, wie mir die Sehnsucht Tief im Herzen brennt.

Зов дали, Он тянет меня в море. О, как тоска, Глубоко в сердце горит.
3 unread messages
Ich atme die kalte Luft, Ich lebe nur für dich, Das Segel hart am Wind Bis ich dich endlich finde.

Я вдыхаю холодный воздух, Я живу лишь для тебя, Парус держится по ветру, Пока я наконец тебя не найду.
4 unread messages
Hörst du mich rufen? Ich bin Ferne, Sehnsucht, Weisheit. Komm zu mir, lass dich leiten, Steig hinab zu mir und finde im Dunkel das Licht.

Ты слышишь, как я зову тебя? Я — даль, тоска, мудрость. Приди ко мне, позволь управлять собой. Спустись ко мне и найди свет во тьме.
5 unread messages
Die Wellen schlagen rau, Ich schmecke dein salziges Herz, Deine tosenden Töchter Schenken mir ihr treues Geleit.

Волны бьют грубо, Я чувствую твое соленое сердце, Тво плачущие дочери Подарили мне верного товарища.
6 unread messages
Ein dunkler Sturm zieht auf , Der Donner schickt mir ein letztes Licht, Die Wogen verschlingen mein Schiff, Ich sterbe nur für dich.

Надвигается темная буря, Гром посылает мне последний свет, Волны охватывают мой корабль, Я умираю лишь ради тебя.
7 unread messages
Hörst du mich Rufen? — Ich höre dich. Ich bin Ferne, Sehnsucht, Weisheit. Komm zu mir, lass dich leiten. Ich folge dir. — Steig hinab zu mir Und finde im Dunkel das Licht.

Ты слышишь, как я зову тебя? — Я слышу тебя. Я — даль, тоска, мудрость. Приди ко мне, позволь управлять собой. Я следую за тобой. — Спустись ко мне И найди свет во тьме.
8 unread messages
Fara til Rânar, komm zu mir. Sitza at Rânar, lass dich fallen. Fara til Rânar, steig hinab. Sitza at Rânar, Sehnsucht und Weisheit für immer vereint.

Приди к Ран, приди ко мне. Будь вместе с Ран, пади. Приди к Ран, спустись вниз. Будь вместе с Ран, тоска и мудрость объединятся навеки.
9 unread messages
Hörst du mich rufen? Ich bin Ferne, Sehnsucht, Weisheit. Komm zu mir, lass dich leiten, Steig hinab zu mir und finde im Dunkel das Licht.

Ты слышишь, как я зову тебя? Я — даль, тоска, мудрость. Приди ко мне, позволь управлять собой. Спустись ко мне и найди свет во тьме.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому