Land in Sicht,
Die Götter an unserer Seite.
Land in Sicht,
Kein Weg zurück, wir fallen nicht.
Земля на горизонте,
Боги на нашей стороне.
Земля на горизонте,
Нет пути назад, мы не падем.
2
unread messages
Die Wellen tosen, wir springen ab,
Heute wird ruhmreich ein stolzer Tag.
Die Jagd vereint, dicht gefolgt von Schild,
Blut für die Götter, Ehre, dem der siegt.
Волны ревут, мы сходим,
Сегодня будет славный, гордый день.
Охота объединяет, вплотную последовав с щитом,
Кровь богам, честь победившим.
3
unread messages
Die Jagd vereint.
Охота объединяет.
4
unread messages
Land in Sicht,
Die Götter an unserer Seite.
Land in Sicht,
Vor uns der ewige Sieg.
Земля на горизонте,
Боги на нашей стороне.
Земля на горизонте,
За нашу вечную победу.
5
unread messages
Wir fallen ein, baden im Blut,
Leben für den Kampf, sterben für den Ruhm.
Der Tag wird kommen, an dem ihr euer Leben lasst,
Die Flut der Blut, der Nordmann euer Untergang.
Мы вторгаемся, купаемся в крови,
Живем для битвы, умираем ради славы.
Придет день, в который вы пожертвуете своей жизнью,
Поток крови, Северный человек — ваша погибель.
6
unread messages
Die Jagd vereint.
Охота объединяет.
7
unread messages
Land in Sicht,
Die Götter an unserer Seite.
Land in Sicht,
Kein Weg zurück, wir fallen nicht.
Земля на горизонте,
Боги на нашей стороне.
Земля на горизонте,
Нет пути назад, мы не падем.
8
unread messages
Hört von uns,
Wir sind die Heere der See.
Hört von uns,
Wir sind das Ende der Zeit.
Слушайте нас,
Мы — властители моря.
Слушайте нас,
Мы — конец времен.
9
unread messages
Land in Sicht,
Die Götter an unserer Seite.
Land in Sicht,
Kein Weg zurück.
Kein Weg zurück.
Земля на горизонте,
Боги на нашей стороне.
Земля на горизонте,
Нет пути назад.
Нет пути назад.
10
unread messages
Keine Träne, wenn wir fallen,
Wir speisen in der schildernen Halle.
Не проронится ни слезинки, когда мы умираем,
Мы обедаем в обрисованном зале.