Tu m'as dit: «Ma chérie allonge-toi là
Tu verras on s'aimera»
Je l'ai fait
Tu m'as dit: «Mon p'tit chat
T'as qu'à regarder le ciel pour être heureuse»
Je l'ai fait
Ты говорил: «Моя милая, приляг сюда,
Увидишь, мы полюбим друг друга!»
Я сделала это.
Ты говорил: «Мой котёнок,
Тебе нужно лишь взглянуть на небо, чтобы стать счастливой!»
Я сделала это.
2
unread messages
Je l'ai fait pourquoi
Je l'ai fait pour toi
Je l'ai fait pourquoi
Je l'ai fait pour moi
Зачем я это сделала?
Я сделала это ради тебя.
Зачем я это сделала?
Я сделала это ради меня.
3
unread messages
Quant à moi je ne dis plus rien
Comme si je voyais trouble en vain
Je me perds en toi tu quittes le chemin
Alors pas à pas plus rien
Что до меня, я больше ничего не говорю,
Как если б я знала, что зря волнуюсь.
Я теряю себя в тебе, а ты сворачиваешь с пути,
И вот, шаг за шагом нет больше ничего.
4
unread messages
Tu m'as dit: «Ma vanille
Je m'enivre de toi tous les matins»
Tu ne l'as pas fait
Tu m'as dit: «Ma jolie
Moi je regarde tes yeux pour être heureux»
Tu ne l'as pas fait
Ты говорил: «Моя сладкая,
Я пьянею от тебя каждое утро!»
И не делал этого.
Ты говорил: «Моя милая,
Я смотрю в твои глаза, чтоб быть счастливым!»
И не делал этого.
5
unread messages
Pas fait pourquoi
Pas fait pour moi
Pas fait pourquoi
Pas fait pour toi
Почему ты не делаешь этого?
Ты не делаешь этого ради меня.
Почему ты не делаешь этого?
Ты не делаешь этого ради себя.
6
unread messages
Quant à moi je ne dis plus rien
Comme si je voyais trouble en vain
Je me perds en toi tu quittes le chemin
Alors pas à pas plus rien
Plus rien
Что до меня, я больше ничего не говорю,
Как если б я знала, что зря волнуюсь.
Я теряю себя в тебе, а ты сворачиваешь с пути,
И вот, шаг за шагом нет больше ничего,
Больше ничего.
7
unread messages
Aujourd'hui je me vois pendue à tes poignets
Je ne suis pas libre ni aimée
Et pourtant je me tais
Сегодня я закована в твои кандалы,
Я не свободна и не любима,
И всё же я молчу.
8
unread messages
Tu m'as dit: «Moi sans toi jamais
Toujours ma belle je resterais»
Tu ne l'as pas fait
Tu m'as dit: «Je reviens demain
C'est pas long n'aies pas de chagrin»
Tu ne l'as pas fait
Ты говорил: «Без тебя — никогда,
Я всегда останусь с тобой, моя красавица!»
И не делал этого.
Ты говорил: «Я вернусь завтра,
Это ненадолго, не грусти!»
И не делал этого.
9
unread messages
Pas fait pour moi
Pas fait pour toi
Pas fait pourquoi
Pas fait pour moi
Pas fait pour toi
Pas fait pourquoi
Ты не делаешь этого ради меня,
Ты не делаешь этого ради себя...
Почему ты не делаешь этого?
Ты не делаешь этого ради меня,
Ты не делаешь этого ради себя...
Почему ты не делаешь этого?