Песня Plus rien с переводом на русский | Группа vanille | Альбом Amazona | Английский по песням V

Vanille

Amazona

Plus rien French

1 unread messages
Tu m'as dit: «Ma chérie allonge-toi là Tu verras on s'aimera» Je l'ai fait Tu m'as dit: «Mon p'tit chat T'as qu'à regarder le ciel pour être heureuse» Je l'ai fait

Ты говорил: «Моя милая, приляг сюда, Увидишь, мы полюбим друг друга!» Я сделала это. Ты говорил: «Мой котёнок, Тебе нужно лишь взглянуть на небо, чтобы стать счастливой!» Я сделала это.
2 unread messages
Je l'ai fait pourquoi Je l'ai fait pour toi Je l'ai fait pourquoi Je l'ai fait pour moi

Зачем я это сделала? Я сделала это ради тебя. Зачем я это сделала? Я сделала это ради меня.
3 unread messages
Quant à moi je ne dis plus rien Comme si je voyais trouble en vain Je me perds en toi tu quittes le chemin Alors pas à pas plus rien

Что до меня, я больше ничего не говорю, Как если б я знала, что зря волнуюсь. Я теряю себя в тебе, а ты сворачиваешь с пути, И вот, шаг за шагом нет больше ничего.
4 unread messages
Tu m'as dit: «Ma vanille Je m'enivre de toi tous les matins» Tu ne l'as pas fait Tu m'as dit: «Ma jolie Moi je regarde tes yeux pour être heureux» Tu ne l'as pas fait

Ты говорил: «Моя сладкая, Я пьянею от тебя каждое утро!» И не делал этого. Ты говорил: «Моя милая, Я смотрю в твои глаза, чтоб быть счастливым!» И не делал этого.
5 unread messages
Pas fait pourquoi Pas fait pour moi Pas fait pourquoi Pas fait pour toi

Почему ты не делаешь этого? Ты не делаешь этого ради меня. Почему ты не делаешь этого? Ты не делаешь этого ради себя.
6 unread messages
Quant à moi je ne dis plus rien Comme si je voyais trouble en vain Je me perds en toi tu quittes le chemin Alors pas à pas plus rien Plus rien

Что до меня, я больше ничего не говорю, Как если б я знала, что зря волнуюсь. Я теряю себя в тебе, а ты сворачиваешь с пути, И вот, шаг за шагом нет больше ничего, Больше ничего.
7 unread messages
Aujourd'hui je me vois pendue à tes poignets Je ne suis pas libre ni aimée Et pourtant je me tais

Сегодня я закована в твои кандалы, Я не свободна и не любима, И всё же я молчу.
8 unread messages
Tu m'as dit: «Moi sans toi jamais Toujours ma belle je resterais» Tu ne l'as pas fait Tu m'as dit: «Je reviens demain C'est pas long n'aies pas de chagrin» Tu ne l'as pas fait

Ты говорил: «Без тебя — никогда, Я всегда останусь с тобой, моя красавица!» И не делал этого. Ты говорил: «Я вернусь завтра, Это ненадолго, не грусти!» И не делал этого.
9 unread messages
Pas fait pour moi Pas fait pour toi Pas fait pourquoi Pas fait pour moi Pas fait pour toi Pas fait pourquoi

Ты не делаешь этого ради меня, Ты не делаешь этого ради себя... Почему ты не делаешь этого? Ты не делаешь этого ради меня, Ты не делаешь этого ради себя... Почему ты не делаешь этого?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому