Est-ce que si on l'avait fait,
On se ferait l'effet
Que l'on se fait chaque fois
Si on l'avait fait
On se ferait l'effet que l'on se fait
Если бы мы уже сделали это,
Произвели бы мы друг на друга впечатление,
Которое мы производим каждый раз?
Если бы мы сделали это,
Мы произвели бы друг на друга впечатление, которое производим.
2
unread messages
Dès que j'te vois
Как только я тебя вижу...
3
unread messages
Dès qu j'te vois, j'sais que c'est toi
J'sais que c'est toi
J'sais que c'est toi
Dès que tu me vois, tu sais que c'est moi
Tu sais que c'est moi
Tu sais que c'est moi
Как только я тебя вижу, я знаю, что это ты,
Я знаю, что это ты,
Я знаю, что это ты.
Как только ты меня видишь, ты знаешь, что это я,
Ты знаешь, что это я.
Ты знаешь, что это я.
4
unread messages
Dès qu j'te vois, j'sais que c'est toi
J'sais que c'est toi
J'sais que c'est toi
Dès que tu me vois, tu sais que c'est moi
Tu sais que c'est moi
Tu sais que c'est moi
Как только я тебя вижу, я знаю, что это ты,
Я знаю, что это ты,
Я знаю, что это ты.
Как только ты меня видишь, ты знаешь, что это я,
Ты знаешь, что это я.
Ты знаешь, что это я.
5
unread messages
Est-ce que si on l'avait fait,
On se ferait l'effet
Que l'on se fait chaque fois
Si on l'avait fait
On se ferait l'effet que l'on se fait
Если бы мы уже сделали это,
Произвели бы мы друг на друга впечатление,
Которое мы производим каждый раз?
Если бы мы сделали это,
Мы произвели бы друг на друга впечатление, которое производим
6
unread messages
Dès que j'te vois
Как только я тебя вижу...
7
unread messages
J'avoue ce jeu me tue
Si tu me dis adieu
Ce vous ce je ce tu
Qui joue avec le feu
Признаюсь, эта игра убивает меня,
Когда ты говоришь мне «Прощай!»,
Это вы, это я, это ты
Играешь с огнём.
8
unread messages
Dès que j'te vois, j'sais que c'est toi
J'sais que c'est toi
J'sais que c'est toi
Как только я тебя вижу, я знаю, что это ты,
Я знаю, что это ты,
Я знаю, что это ты.
9
unread messages
Je ne résiste plus
J'ai vu dans ton regard
Des remords disparus
Je rentre, il est trop tard
Я больше не сопротивляюсь,
Я видела, как в твоих глазах
Исчезли угрызения совести,
Я возвращаюсь, слишком поздно.
10
unread messages
Est-ce que si on l'avait fait,
On se ferait l'effet
Que l'on se fait chaque fois
Si on l'avait fait
On se ferait l'effet que l'on se fait
Если бы мы уже сделали это,
Произвели бы мы друг на друга впечатление,
Которое мы производим каждый раз?
Если бы мы сделали это,
Мы произвели бы друг на друга впечатление, которое производим.