V

Vanessa da mata

Sim

Quem irá nos proteger Portuguese (Brazil)

1 unread messages
- Oi, deixe sua mensagem após o sinal. Obrigada - Oi meu amor, eu to aqui no trabalho ainda Tô morrendo de saudade. Te amo

- Привет! Оставьте свое сообщение после сигнала. Спасибо! - Привет, любимая. Я всё еще на работе. Ужасно по тебе скучаю. Я люблю тебя.
2 unread messages
Você conta por ai Da nossa felicidade Mas nem todos podem ouvir Meu bem, meu bem, meu bem Ouça o mau tom do alheio

Ты всем рассказываешь о нашем счастье. Но далеко не каждый должен об этом слышать, мой дорогой, мой дорогой, мой дорогой, обрати внимание на недобрый тон некоторых.
3 unread messages
Quem irá nos proteger? Nosso amor é um caso sério Só nós dois sabemos ser Se não um amor assim tão raro Pra tantos é tão caro Pouca gente pode ter Tão desejado Meu amor, meu amor, meu amor

Кто защитит нас? Наша любовь – вопрос серьезный. Лишь мы двое знаем, как достичь. Разве такая редкая любовь не является для большинства настолько дорогой? Лишь у немногих может быть любовь такая желанная, любимый, любимый, любимый.
4 unread messages
A inveja é a vontade De ter o que não é seu O ciúme é o medo De tomarem o que é meu Não nos sirva a ninguém Dê à ingenuidade adeus Muitos querem se vestir Do que não lhes fica bem Sempre imitando o alheio Maledicenciando em vão Não nos sirva a ninguém Dê à ingenuidade adeus

Зависть – это желание обладать тем, что тебе не принадлежит. Ревность – это страх, что у меня отнимут что-то мое. Не делись тем, что мы имеем, ни с кем. Не будь больше наивным. Многие примеряют на себя то, что им не подходит,1 постоянно кому-то подражают, и злословят напрасно. Не делись тем, что мы имеем, ни с кем. Не будь больше наивным.
5 unread messages
Você conta por ai Da nossa felicidade Mas nem todos podem ouvir Meu bem, meu bem, meu bem Ouça o mau tom do alheio

Ты всем рассказываешь о нашем счастье. Но далеко не каждый должен об этом слышать, мой дорогой, мой дорогой, мой дорогой, обрати внимание на недобрый тон некоторых.
6 unread messages
Quem irá nos proteger? Nosso amor é um caso sério Só nós dois sabemos ser Príncipe sem um tostão Sim. Era pra você a carta de amor Que disseram ser para um terceiro Preparei a nossa casa Chame alguém para um café Nosso amor é nossa cama Não empreste a ninguém, não...

Кто защитит нас? Наша любовь – вопрос серьезный. Лишь мы двое знаем, как достичь. Принц без гроша. Да. Предназначалось тебе это любовное письмо, про которое тебе сказали, что оно для кого-то третьего. Я приберусь в нашем доме. Пригласи кого-нибудь на кофе. Наша любовь – это наша постель. Не делись ей ни с кем, нет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому