V

Vanessa da mata

Sim

Baú Portuguese (Brazil)

1 unread messages
Sabe de uma coisa Seu, Vou lhe jogar no meu baú, Vivo e mágico, Com as coisas boas que tem lá,

Знаешь что, уважаемый, я засуну тебя в свой сундук, живой и волшебный, наполненный добрыми вещами.
2 unread messages
Os meus desenhos herméticos As palavras de Da Lai Lama Quem sabe você adora Quem sabe se transformará

Моими сакральными рисунками, словами Далай-ламы. Может, тебе понравится, может, ты изменишься.
3 unread messages
Meu bauzinho de memória Os meus livrinhos de receita Quem sabe se sensibiliza Quem sabe se transformará

Мой сундучок воспоминаний, мои книжки с рецептами. Может, ты помудреешь, может, ты изменишься.
4 unread messages
Vamos seguindo acordando cedo Você só reclama não age Você fica dormindo à tarde E tudo vai dando nos nervos

Мы и дальше будем просыпаться рано, а ты только жалуешься, но ничего не предпринимаешь, ты спишь до обеда и всё тебя раздражает.
5 unread messages
Vamos seguindo acordando cedo Você só reclama não age Você fica dormindo à tarde

Мы и дальше будем просыпаться рано, а ты только жалуешься, но ничего не предпринимаешь, ты спишь до обеда.
6 unread messages
Sabe de uma coisa Seu Vou lhe jogar no meu baú Vivo e mágico Com as coisas boas que tem lá

Знаешь что, уважаемый, я засуну тебя в свой сундук, живой и волшебный, наполненный добрыми вещами.
7 unread messages
Os meus desenhos herméticos As palavras de Da Lai Lama Quem sabe você adora Quem sabe se transformará

Моими сакральными рисунками, словами Далай-ламы. Может, тебе понравится, может, ты изменишься.
8 unread messages
Meu bauzinho de memória Os meus livrinhos de receita Quem sabe se sensibiliza Quem sabe se transformará

Мой сундучок воспоминаний, мои книжки с рецептами. Может, ты помудреешь, может, ты изменишься.
9 unread messages
Vamos seguindo acordando cedo Você só reclama não age Você fica dormindo à tarde E tudo vai dando nos nervos

Мы и дальше будем просыпаться рано, а ты только жалуешься, но ничего не предпринимаешь, ты спишь до обеда и всё тебя раздражает.
10 unread messages
Vamos seguindo acordando cedo Você só reclama não age Você fica dormindo à tarde E tudo vai dando nos nervos

Мы и дальше будем просыпаться рано, а ты только жалуешься, но ничего не предпринимаешь, ты спишь до обеда и всё тебя раздражает.
11 unread messages
Não corre atrás das suas coisas Vive aqui choramingando Todos já foram embora Você só sabe reclamar

Ты не бежишь вперед, за голосом сердца, ты завис здесь и лишь причитаешь. Все уже ушли, а ты только и можешь, что жаловаться.
12 unread messages
A voz doce de João Amansará sua revolta A comida de Dona Vantina Quem sabe se transformará

Сладкий голос Жуана усмирит твой бунт. Стряпня доны Вантины…1 Может, ты изменишься.
13 unread messages
Rancoroso com raiva de tudo Do fulano com seu carro novo Não vê que ele trabalhou muito Você pode se esforçar

Ты озлоблен и тебя все бесит из-за того типа, с его новой тачкой. Не видишь, что он много трудился. И ты тоже мог бы попробовать.
14 unread messages
Pois vamos seguindo acordando cedo Você só reclama não age Você fica dormindo à tarde E tudo vai dando nos nervos

А мы и дальше будем просыпаться рано, а ты только жалуешься, но ничего не предпринимаешь, ты спишь до обеда и всё тебя раздражает.
15 unread messages
Vamos seguindo acordando cedo Você só reclama não age Você fica dormindo à tarde E tudo vai dando nos nervos

Мы и дальше будем просыпаться рано, а ты только жалуешься, но ничего не предпринимаешь, ты спишь до обеда и всё тебя раздражает.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому