V

Van der graaf generator

The least we can do is wave to each other

Refugees English

1 unread messages
North was somewhere years ago and cold: Ice locked the people's hearts and made them old. South was birth to pleasant lands, but dry: I walked the waters' depths and played my mind. East was dawn, coming alive in the golden sun: the winds came, gently, several heads became one in the summertime, though august people sneered; we were at peace, and we cheered. We walked alone, sometimes hand in hand, between the thin lines marking sea and sand; smiling very peacefully, we began to notice that we could be free, and we moved together to the West.

Где-то там, много лет назад, был холодный Север: Лёд сковал сердца людей и состарил их. Юг был началом приятных земель, но он был сух: Я прошёл глубины вод, играя со своим разумом. Восток был рассветом, оживающим в лучах золотого солнца: Пришли мягкие ветра, и несколько голов стали одной летом, хотя люди августа усмехались; Мы были в мире, и мы радовались. Мы шли в одиночку, порой рука об руку, Между тоненькими линиями, отмечающими море и песок; Улыбаясь очень мирно, Мы начали понимать, что можем быть свободными, И мы вместе отправились на Запад.
2 unread messages
West is where all days will someday end; where the colours turn from grey to gold, and you can be with the friends. And light flakes the golden clouds above all; West is Mike and Susie, West is where I love.

Запад — это место, где все дни когда-нибудь кончатся; Где цвета превращаются из серых в золотые И ты можешь быть со своими друзьями. И лёгкими хлопьями золотые облака висят в небесах; Запад — это Майк и Сюзи1, Запад — это там, где я люблю.
3 unread messages
There we shall spend our final days of our lives; tell the same old stories: yeah well, at least we tried. Into the West, smiles on our faces, we'll go; oh, yes, and our apologies to those who'll never really know the way.

И там мы проведём последние дни нашей жизни; Рассказывая всё те же старые истории: ну что ж, По крайней мере мы пытались. На Запад, с улыбками на наших лицах, мы пойдём; Ах да, и наши извинения тем, Кто никогда не узнает дорогу туда.
4 unread messages
We're refugees, walking away from the life that we've known and loved; nothing to do or say, nowhere to stay; now we are alone. We're refugees, carrying all we own in brown bags, tied up with string; nothing to think, it doesn't mean a thing, but we'll be happy on our own. West is Mike and Susie; West is where I love, West is refugees' home.

Мы беглецы бегущие от той жизни, Которую мы знали и любили; Нечего делать или говорить, негде остановиться; Теперь мы одиноки. Мы беглецы, несущие все свои пожитки В коричневых мешках, завязанных веревкой; Не о чем думать, ведь это не значит ничего, Мы будем счастливыми сами по себе. Запад — это Майк и Сюзи; Запад — это там, где я люблю, Запад — дом для беглецов.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому