Mi tira la pelle il sale, bacia la mia schiena
Faccio un′altra doccia prima della luna piena
A me non interessa se tu non ci sei questa sera
Io non ho bisogno che qualcuno mi porti a cena
Соль стягивает кожу, поцелуй мне спину!
Я ещё раз приму душ, пока не вышла полная луна,
Не важно, что тебя сегодня нет.
Мне и не надо, чтобы кто-то вёл меня на ужин.
2
unread messages
Come il mare nella sabbia, sabbia nel mare
È bastata un'onda per farci agitare
Io ho solo voglia di lasciarti andare
Как море набегает на песок, песок сползает в море,
Одна волна нас взбаламутила...
Я не собираюсь тебя держать.
3
unread messages
Ma se ti vedo per strada
Io vado di nuovo per aria
Come i fuochi sulla baia
La notte sale e ci fa scivolare giù
Dietro una persiana
Al buio la pelle è dorata
In questa frenesia mediterranea
Resti un′oasi nel deserto del (del)
Но если я встречу тебя на улице,
Снова всё в душе перевернётся,
Как взмывают огоньки на том берегу залива...
Наползает ночь, а мы сползаем вниз
За шторами,
Кожа в полумраке словно в позолоте,
В этом средиземноморском исступлении
Ты — мой единственный оазис в пустыне.
Bere qualcosa mi fa sentire viva
E mischio Rum e ciliegie, come una medicina
Faccio un viaggio mentale, fino a domattina
E con un po' di ghiaccio sulla lingua sale l'adrenalina
Я что-нибудь выпью, воспряну из пепла,
Вкус рома с вишней, он как лекарство,
Мысли блуждают, и так до следующего вечера,
Чуток льда на язык, выброс адреналина, кровь закипает...
6
unread messages
Ma se ti vedo per strada
Io vado di nuovo per aria
Come i fuochi sulla baia
La notte sale e ci fa scivolare giù
Dietro una persiana
Al buio la pelle è dorata
In questa frenesia mediterranea
Resti un′oasi nel deserto del (del)
Если я встречу тебя на улице,
Снова всё в душе перевернётся,
Как взмывают огоньки на том берегу залива...
Наползает ночь, а мы сползаем вниз
За шторами,
Кожа в полумраке словно в позолоте,
В этом средиземноморском исступлении
Ты — мой единственный оазис в пустыне.
7
unread messages
Sahara
Sahara, mhm (sa, sa)
Sahara
Сахара,
Сахара, ммм, (а-а)
Сахара...
8
unread messages
Acqua di mare, turchese totale
È bastata un′onda per farci sbandare
E io ho solo voglia di lasciarti andare
Морская вода, сплошная лазурь,
Одна волна — и нас накрыло,
Но я не собираюсь тебя держать.
9
unread messages
Ma se ti vedo per strada
Io vado di nuovo per aria
In questa frenesia mediterranea
Resti un'oasi nel deserto del (del)
А если я встречу тебя на улице,
Снова всё в душе перевернётся,
В этом средиземноморском исступлении
Ты — мой единственный оазис в пустыне.