U

Uriah heep

The magician's birthday

The magician's birthday English

1 unread messages
In the magic garden Some were singing Some were dancing While the midnight moon Shone brightly overhead

В волшебном том саду, Кто пел, Кто танцевал, А полуночная луна Сияла высоко над головой.
2 unread messages
The stars so gaily glistened And the sphinx in silence listened to The magician tell of Lives that he had led

Блестели звёзды ярко-ярко, А сфинкс в молчании внимал Волшебника преданиям О жизнях оного...
3 unread messages
Let the bells of freedom ring Songs of love to Friday's king

Пусть прозвонят колокола Свободы Песни любви к пятничному царю!
4 unread messages
Let's all go to the magician's birthday It's in a forest, but not so far away Much to do and so much to say While we listened to the orchid orchestra play

Давайте все пойдём к Волшебнику на День рождения, Что будет в том лесу, не очень далеко отсюда. Так много сделать предстоит, так много рассказать всего. Тем временем мы слушали, как нам играл оркестр из орхидей.
5 unread messages
Happy birthday to you, happy birthday to you Happy birthday to you, happy birthday to you Happy birthday dear magician, happy birthday to you Happy birthday to you (dear magician), happy birthday to you Happy birthday to you (dear magician), happy birthday to you Happy birthday to you (dear magician), happy birthday to you.

С Днём рождения тебя, с Днём рождения тебя! С Днём рождения тебя, с Днём рождения тебя! С Днём рождения, дорогой Волшебник! С Днём рождения тебя! С Днём рождения тебя, дорогой Волшебник! С Днём рождения тебя! С Днём рождения тебя, дорогой Волшебник! С Днём рождения тебя! С Днём рождения тебя, дорогой Волшебник! С Днём рождения тебя!
6 unread messages
Then at the dead of midnight As we watched the dancing firelight The air grew cold and seemed to dull the flame. The fire died, the music faded Filled with fear of death we waited For now we knew some evil was to blame.

А после в самую глухую полночь, Когда заворожённо мы За пляшущими наблюдали огоньками, Вдруг жуткий холод пламя притупил: Огонь потух, затих оркестр. От страха сами не свои мы ждали смерти. Тогда мы поняли — всему виной явление Зла.
7 unread messages
I challenge you, I challenge you all For all you own and all you know And by all the powers of darkness I will Steal what is mine

— Бросаю вызов вам, вам всем! На всё, чем вы владеете и знаете к тому же. Призвав же силы тьмы я Украду то, что есть моё по праву.
8 unread messages
Surrender now or face my spite I grant you it may be Friday night But did you know this day Also numbers thirteen

— Мне покоритесь или вас настигнет моя злоба. Вы, верно, знаете, что пятница сегодня, И ночь, но знаете ли вы, Что день тринадцатый к тому ж в календаре?
9 unread messages
First I'll give you fire I turn your fire into a sleepy stream Yes, now I give you nightmares From your horror I'll create a dream

— Сперва я вас испепелю огнём! — Огонь твой превращу в ручей неспешный. . — Кошмарами замучаю я вас! — Из ужаса я сотворю мечту!
10 unread messages
You cannot fight me for I have the sword of hate But one thing you can't see, my answer is simply An impenetrable fortress Of love - love - love.......

— Меня не победить — меч Ненависти мой союзник! — Одно ты, Зло, не можешь осознать. Ответ мой прост: непроницаемая Крепость Любви... Любви...Любви...
11 unread messages
The fear went as quickly as it came The air was clear, the fire burned again The flames leapt, the organ played The swans sang to greet the day

Страх неожиданно пропал, Воздух очистился, огонь вновь запылал, Играя языками пламени, и зазвучал орган, Запели лебеди, день новый возвещая.
12 unread messages
And then we knew that Love will find love will find love will find Love will find love will find love will find Love....

И вот тогда мы поняли, что Любовь найдёт Любовь найдёт Любовь найдёт Любовь Любовь найдёт Любовь найдёт Любовь найдёт Любовь Любовь....

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому