U

Uriah heep

Outsider

Can't take that away English

1 unread messages
He read his lines right on cue He had perfect time But who would think that in his life He would turn to crime

Он произносил свои реплики точно в такт. У него было идеальное чувство ритма. Но кто бы мог подумать, что в своей жизни Он обратится к преступной деятельности.
2 unread messages
They said it must have been an act The role he had to play A stage too far, the spotlight glow He chose to throw away

Поговаривали, что это, должно быть, был спектакль, Роль, которую он должен был сыграть. Слишком далёкая сцена; он выбрал путь, Отринув сияние софитов.
3 unread messages
Twilight fills his narrow room The memory of sweet perfume And you can't take that away You can't take that away

Сумерки заполнили его узкую камеру Воспоминанием о восхитительных ароматах. И этого у него не отнять! Этого у него не отнять!
4 unread messages
There's one thing in life That you do best Just do it well and you Can't take that away

В жизни есть всего одна вещь, Которую ты делаешь лучше всего. Просто делай её хорошо, и У тебя её не отнять!
5 unread messages
Now that he is forced to choose And find something to do Scraping walls with verse and rhyme To help him to get through

Теперь, когда он вынужден выбирать И находить, чем заняться, Он царапает стены стихами и рифмами, Чтобы как-то скоротать свою участь.
6 unread messages
But still the thought of who he was Sneaks into his head Between those dirty sheets He's better off alive than dead

Но всё же мысль о том, кем он был Закрадывается в его голову. Между этих грязных простыней Ему лучше быть живым, чем мёртвым.
7 unread messages
Twilight fills his narrow room The memory of sweet perfume And you can't take that away You can't take that away

Сумерки заполнили его узкую камеру Воспоминанием о восхитительных ароматах. И этого у него не отнять! Этого у него не отнять!
8 unread messages
There's one thing in life That you do best Just do it well and you You can't take that away No, you can't take that away

В жизни есть всего одна вещь, Которую ты делаешь лучше всего. Просто делай её хорошо, и У тебя её не отнять! Нет, у тебя её не отнять!
9 unread messages
There's one thing in life That you do best Just do it well and you Can't take that away

В жизни есть всего одна вещь, Которую ты делаешь лучше всего. Просто делай её хорошо, и У тебя её не отнять!
10 unread messages
Looking back on better days He tries to understand Why he never asked someone To lend a helping hand

Оглядываясь назад на лучшие деньки, Он пытается понять, Почему он никогда не просил кого-то Протянуть руку помощи.
11 unread messages
The price he paid was governed By the grass that was so green The headlines hit the world And wiped him off the silver screen

Цена, которую он заплатил, регулировалась Травой, которая была такой зелёной. И вот однажды заголовки газет во всём мире Вышли и стёрли его с экрана.
12 unread messages
Twilight fills his narrow room The memory of sweet perfume And you can't take that away You can't take that away

Сумерки заполнили его узкую камеру Воспоминанием о восхитительных ароматах. И этого у него не отнять! Этого у него не отнять!
13 unread messages
There's one thing in life That you do best Just do it well and you You can't take that away No, you can't take that away

В жизни есть всего одна вещь, Которую ты делаешь лучше всего. Просто делай её хорошо, и У тебя её не отнять! Нет, у тебя её не отнять!
14 unread messages
There's one thing in life That you do best Just do it well and you Can't take that away

В жизни есть всего одна вещь, Которую ты делаешь лучше всего. Просто делай её хорошо, и У тебя её не отнять!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому