Kleine geile Nonne, warum bist du nackt?
Ich werfe meinen Schatten und wir schließen einen Pakt
Маленькая похотливая монашка, почему ты голая?
Я бросаю свою тень, и мы заключаем договор.
2
unread messages
Kleine geile Nonne, warum bist du nackt?
Beweg dich jetzt im Rhythmus, beweg dich jetzt im Takt
Маленькая похотливая монашка, почему ты голая?
Двигайся в ритме, двигайся в такт.
3
unread messages
Kleine geile Nonne, splitterfasernackt
Wahnsinn und Ekstase im infernalen Akt
Маленькая похотливая монашка, в чем мать родила,
безумие и экстаз в инфернальном акте.
4
unread messages
Es ist die Sündenlast, die dich zu Boden zwingt
Es ist die anerzogene Schuld, die dich durchdringt
Wenn Gebote völlig gegen die Schöpfung sind
Это бремя грехов, что тянет тебя на дно;
это привитое чувство вины, что пронизывает тебя.
Когда заповеди полностью против мироздания...
5
unread messages
Kleine geile Nonne, dein Körper folgt dem Takt
Und alle Dämme brechen, nass und unverpackt
Маленькая похотливая монашка, твое тело следует такту,
и все преграды рушатся, мокро и неприкрыто.
6
unread messages
Kleine geile Nonne, warum bist du nackt?
Es kostet deine Seele, denn so steht es im Kontrakt
Маленькая похотливая монашка, почему ты голая?
Это будет стоить тебе души, ибо так написано в контракте.
7
unread messages
Es ist die Sündenlast, die dich zu Boden zwingt
Es ist die anerzogene Schuld, die dich durchdringt
Wenn Gebote völlig gegen die Schöpfung sind
Dann sind sie falsch und nicht für dich bestimmt, mein Kind
Это бремя грехов, что тянет тебя на дно;
это привитое чувство вины, что пронизывает тебя.
Когда заповеди полностью против мироздания,
они лживы и определенно не для тебя, дитя мое.