Offene Arme, geschlossene Augen
Das Herz im Mund bringt mich um den Verstand
Ungeist ist laut, leicht verliert man den Glauben
Besonnenheit versinkt im Weltenbrand
Распростёртые руки, закрытые очи,
Сердце во рту моём по рассудку бьёт,
Сильна бездуховность, люди веру теряют,
Благоразумие тонет в всемирном огне.
2
unread messages
Die Hoffnung brennt sich durch all meine Zeilen
Erweckt die Bestie, die zu lange schlief
Und man versucht die Gewalten zu teilen
Neue Dämonen die ich niemals rief
Все мои строки пылают надеждой,
Бестий будя давно уж почивших,
Люди пытаются делить жестокость,
Демонов новых, коих я не звал.
3
unread messages
Ich war der Jäger, nun bin ich die Beute
Auf meiner Spur sie sind hinter mir her
Vorm Mund der Schaum,
Rastlos hetzt mich die Meute
Blutdurst verhallt, ihre Augen sind leer
Я был охотник, теперь вместо дичи,
Пред дорогой моею предстали они,
С пеной у рта
Те бросаются стаей,
Полны́ крови жаждой, глаза их пусты.
4
unread messages
Ein schöner Tag
Oh, welch ein Tag
Ein letzter Tag
Oh, welch ein Tag
Прекрасный день,
Какой же день!
Последний день,
Какой же день!
5
unread messages
Im Abseits fällt es so schwer mich zu finden
Blindes Vertrauen hat sich bitter gerächt,
Rastlose Taten betäuben die Sinne
Im Morgengrauen wart' ich auf das Gefecht
В глуши придётся искать меня долго,
Слепое доверье аукнулось горько,
Беспокойные вещи приту́пили разум,
В рассвете стоя, сражения жду.
6
unread messages
Zerfetzte Flügel, gebrochene Glieder
Offene Wunden, gebrochener Ton
Von Ferne Lügen in herzlosen Liedern
Man feiert laut deiner Exekution
Изорваны крылья, поломаны кости,
Раны открыты, на свет рвётся звук,
Ложью далёкою в песнях без сердца
Празднует люд наказанье твоё.
7
unread messages
Ein schöner Tag
Oh, welch ein Tag
Ein letzter Tag
Oh, welch ein Tag
Прекрасный день,
Какой же день!
Последний день,
Какой же день!