Until the End of the World (Music from the motion picture soundtrack)
Calling all angels
English
1
unread messages
Santa Maria, Santa Teresa, Santa Anna, Santa Susannah
Santa Cecilia, Santa Copelia, Santa Domenica,
Mary Angelica
Frater Achad, Frater Pietro, Julianus, Petronilla
Santa, Santos, Miroslaw, Vladimir and all the rest
Святая Мария, святая Тереза, святая Анна, святая Сусанна,
Святая Цецилия, святая Копелия, святая Доменика,
Мария Анжелика,
Брат Ахад, брат Пьетро, Юлиан, Петронилла,
Святая, святые, Мирослав, Владимир и все остальные.
2
unread messages
A man is placed upon the steps, a baby cries
And high above you can hear the church bells start to ring
And the heaviness, the heaviness, oh, it settles in
Somewhere you can hear a mother sing
Мужчина занял место на лестнице, младенец плачет,
И в вышине раздаётся звон церковных колоколов.
И тяжесть, тяжесть, к ней привыкаешь,
Откуда-то слышится пение матери.
3
unread messages
Then it's one foot, then the other as you step out on the road
Step out on the road, how much weight, how much weight?
Then it's how long and how far and how many times
Oh, before it's too late?
Затем шаг одной ногой, затем другой, ты отправляешься в путь,
Отправляешься в путь, какой вес, какой вес предстоит нести?
И как долго, и как далеко, и как много раз,
Пока не станет слишком поздно?
4
unread messages
Calling all angels, calling all angels
Walk me through this one, don't leave me alone
Calling all angels, calling all angels
We're tryin', we're hopin' but we're not sure how
Призываю всех ангелов, призываю всех ангелов,
Проведите меня, не оставляйте меня в одиночестве.
Призываю всех ангелов, призываю всех ангелов.
Мы пробуем, мы надеемся, но не знаем наверняка.
5
unread messages
Oh, and every day you gaze upon the sunset
With such love and intensity
Why, it's almost as if, if you could only crack the code,
you'd finally understand
What this all means
И каждый день ты всматриваешься в закат
Напряжённо и с любовью.
И кажется, будто стоит только разгадать шифр,
и ты наконец-то поймёшь
Значение всего.
6
unread messages
Oh, but if you could, do you think you would-a traded all,
All the pain and suffering?
Oh, but then you would have missed the beauty
of the light upon this earth
And the sweetness of the leaving
Но если это случится, как думаешь, ты откажешься
От всей боли и страданий?
Но тогда ты не сможешь больше ощущать
красоту земного света
И сладость расставаний.
7
unread messages
Calling all angels, calling all angels
Walk me through this one, don't leave me alone
Calling all angels, calling all angels
We're tryin', we're hopin' but we're not sure how
Призываю всех ангелов, призываю всех ангелов,
Проведите меня, не оставляйте меня в одиночестве.
Призываю всех ангелов, призываю всех ангелов.
Мы пробуем, мы надеемся, но не знаем наверняка.
8
unread messages
Calling all angels, calling all angels
Walk me through this one, don't leave me alone
Calling all angels, calling all angels
We're tryin', we're hopin',
We're hurtin', we're lovin'
We're cryin', we're callin'
'Cause we're not sure how this goes
Призываю всех ангелов, призываю всех ангелов,
Проведите меня, не оставляйте меня в одиночестве.
Призываю всех ангелов, призываю всех ангелов.
Мы пробуем, мы надеемся,
Мы страдаем, мы любим,
Мы плачем, мы взываем,
Потому что не знаем эту песню целиком.