Als ich bei meinen Schafen wacht,
Ein Engel mir die Botschaft bracht,
Er sagt, es soll geboren sein
Zu Bethlehem ein Kindelein.
Когда я пас своих овец,
Ангел принёс мне весть.
Он сказал, что должен родиться
В Вифлееме ребёнок.
2
unread messages
Er sagt, das Kind liegt dort im Stall
Und soll die Welt erlösen all.
Benedicamus Domino
Als ich das Kind im Stall gesehn,
Nicht wohl konnt' ich von dannen gehn.
Benedicamus Domino
Он сказал, что ребёнок лежит в хлеву,
И тот ребёнок должен спасти мир.
Давайте славить Господа!
Когда я увидел дитя в хлеву,
Не смог оттуда уйти.
Давайте славить Господа!
3
unread messages
Das Kind zu mir sein Äuglein wandt,
Mein Herz gab ich in seine Hand.
Demütig küßt' ich seine Füß,
Davon mein Mund ward zuckersüß.
Дитя взглянуло на меня,
Своё сердце я отдал в дар ему.
Смиренно поцеловал его ножки,
От чего мой губы стали сладкими как сахар.
4
unread messages
Als ich heim ging, das Kind wollt' mit
Und wollt' von mir abweichen nit.
Das Kind legt' sich an meine Brust
Und macht' mir da all Herzenslust.
Когда я собрался домой, дитя захотело со мной,
Не хотело со мной расставаться.
Дитя прижалось к моей груди
И утешило меня.
5
unread messages
Das Kind legt' sich an meine Brust
Und macht' mir da all Herzenslust.
Benedicamus Domino
Дитя прижалось к моей груди
И утешило меня.
Давайте славить Господа!
6
unread messages
Das Kind legt' sich an meine Brust
Und macht' mir da all Herzenslust.
Benedicamus Domino
Den Schatz muß ich bewahren wohl,
So bleibt mein Herz der Freuden voll.
Benedicamus Domino
Дитя прижалось к моей груди
И утешило меня.
Давайте славить Господа!
Я должен оберегать это сокровище,
Тогда моё сердце останется преисполненным радости.
Давайте славить Господа!