Die Lichter gehen aus
Wenn der letzte Ton erklingt
Das Herz voll Wehmut
Bevor noch ein Zeitkorn fällt
Огни рампы гаснут,
Когда последний звук раздаётся.
Сердце полно меланхолии,
Прежде чем падает ещё одна песчинка времени.
2
unread messages
Noch so vieles zu sagen
In diesem einen Augenblick
Hast mich gefangen und getragen
Ich danke dir für dieses Glück
Ещё так много недосказано
В этот миг.
Меня поймала и увела,
Я благодарю тебя за это счастье.
3
unread messages
Ich danke dir
Für diesen einen Augenblick
Ich danke dir
Für dieses kleine Stück vom Glück
Ich danke dir
Für den unsterblichen Moment
Den ich für immer bei mir trage
Auch wenn der Vorhang fällt
Я благодарю тебя
За этот миг,
Я благодарю тебя
За эту частичку счастья,
Я благодарю тебя
За бессмертный момент,
Который я вечно храню,
Даже когда падает занавес.
4
unread messages
Jede Angst zu versagen
Und jeder Zweifel was richtig ist
Hast allem einen Sinn gegeben
Mich umarmt und auch beschützt
Отказаться от всех страхов
И сомнений - это правильно.
Ты дала всему смысл,
Обняв и защитив меня.
5
unread messages
Einmal zu fliegen
Hast mich gefangen und gelenkt
Hast mir meinen Traum erfüllt
Und mir auch dein Herz geschenkt
Взлететь однажды -
Ты поймала меня и направила,
Ты воплотила в жизнь мою мечту,
И мне своё ты сердце подарила.
6
unread messages
Ich danke dir...
Я благодарю тебя...
7
unread messages
Einmal zu fliegen
Hast mir meinen Traum erfüllt
Ich hab meinen Platz gefunden
Und danke dir für dieses Glück
Взлететь однажды -
Ты воплотила в жизнь мою мечту,
Я нашёл свое место
И благодарю тебя за это счастье.