Песня Spielzeugmann с переводом на русский | Группа unheilig | Альбом Puppenspiel | Английский по песням U

Unheilig

Puppenspiel

Spielzeugmann German

1 unread messages
Ein Mensch aus Holz hängt an der Wand Mit einer Schere in der Hand Er kappt das Garn und fällt hernieder Marmorstein bricht seine Glieder

Деревянный человечек висит на стене с ножницами в руке. Он отрезает нитку и падает вниз, о мрамор ломаются его конечности.
2 unread messages
Er kriecht geschwind am Boden lang Und flüchtet aus dem Spielzeugland Die Freiheit nah im Augenschein Wie lang soll seine Reise sein

Он ползет по полу долго и убирается из игрушечной страны. Свобода видится так близко, сколько еще должно длиться его путешествие.
3 unread messages
Der Himmel scheint zum greifen nah Die kalte Nacht so sternenklar Wenn er träumt vom Wunderland Vergisst er das Garn an seiner Hand

До небес рукой подать, холодная ночь ясна, что видно звезды. Когда он мечтает о чудесной стране, он забывает о нитках у себя на руке.
4 unread messages
Die Jahre zieht er durch die Zeit unerschrocken endlos weit Das Ziel so nah im Augenschein wie lang soll seine Reise sein

Годами он идёт бесстрашно в бесконечную даль. Цель видится так близко, сколько еще должно длиться его путешествие.
5 unread messages
Die Monde ziehen an ihm vorbei Der Heimat fern im Sterngeleit Über Meere Berg und Seen Wie lang soll seine Reise gehen Auf der Suche nach dem Land So wie es ihm im Traum erschien Dort ist kein Garn an seiner Hand Und kein Kreuz schwebt über ihm

Дни прошли, а дом еще так далеко. За морями, горами и озерами. Сколько еще должно длиться его путешествие в поисках страны. Явилось ему во сне: нет нитей на его руке, и крест над ним не висит.
6 unread messages
Lauf mein kleiner Spielzeugmann Lauf mein kleiner Spielzeugmann

Беги, мой маленький игрушечный человек. Беги, мой маленький игрушечный человек.
7 unread messages
Der Wege schwach legt er sich nieder Irgendwo am Wegesrand Er schaut auf seine alten Glieder Wo einst Kreuz und Garn befahlen was er tat

Он устал и больше всего хочет оказаться где-то в конце пути. Он смотрит на свои старые конечности, где однажды крест и нити управляли тем, что он делал.
8 unread messages
Voller Stolz schließt er die Augen Er will nur noch ein bisschen ruhen Und träumt vom fernen Wunderland Die Nacht bedeckt den Spielzeugmann

Полные гордости закрывает он глаза, он хочет только немного спокойствия. Он мечтает о далекой чудесной стране, ночь накрыла игрушечного человека.
9 unread messages
Schlaf mein kleiner Spielzeugmann Schlaf mein kleiner Spielzeugmann

Спи, мой маленький игрушечный человек. Спи, мой маленький игрушечный человек.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому