Ein letzter Brief, ein letztes Wort
Ein Tal aus Tränen, als ich schlief
Der Ruf der Ferne zieht mich fort
Heimatlos und ausgelebt
Последнее письмо, последнее слово,
Юдоль слёз, словно я спал.
Зов издалека манит меня прочь;
Бездомный и отживший свой век.
3
unread messages
Verlassene Welt, verlassenes Sein
So entbehrlich, farblos, klein
Verstummte Stimmen lösen sich
Verliere mich in dir
Покинутый мир, заброшенное бытиё;
Такой ненужный, бесцветный, ничтожный.
Умолкшие голоса растворяются,
Теряюсь в тебе.
4
unread messages
Schlaflos durch die Dunkelheit
Ruhelos in die Ewigkeit
Sind die Träume niemals leer
Kommt die Angst vor der Wiederkehr
Schlaflos durch die ganze Nacht
Ruhelos bis zum neuen Tag
Sind die Träume niemals leer
Kommt die Angst vor der Wiederkehr
Бессонный всю ночь,
Беспокойный навеки.
Сны никогда не бывают пустыми,
Страх приходит перед возвращением.
Бессонный всю ночь,
Беспокойный до самого рассвета.
Сны никогда не бывают пустыми,
Страх приходит перед возвращением.
5
unread messages
Vergessene Orte zieh'n vorbei
Vergessene Welt, vergessene Zeit
Träume mich an deinen Ort
Hoffnungsvoll ziehst du mich fort
Забытые места проходят мимо,
Забытый мир, забытое время.
Мечтаю о том месте, куда
Меня, полного надежд, ты манишь.
6
unread messages
Jeder Wunsch bleibt unerkannt
Greife blind nach deiner Hand
Folge weiter deinem Licht
Verliere mich in dir
Любое желание остаётся неведомым,
Хватаюсь слепо за твою руку
И следую дальше за твоим светом,
Теряюсь в тебе.