Песня Funkenschlag с переводом на русский | Группа unheilig | Альбом Von Mensch zu Mensch | Английский по песням U

Unheilig

Von Mensch zu Mensch

Funkenschlag German

1 unread messages
Der Bildschirm ist dein Tor zur Welt Anonym gehst du auf die Jagd Deine Worte sind dein Schwert Dein Gesicht ein Avatar

Твоё окно в мир — монитор, Ты выходишь на охоту анонимно. Твои слова — твой же меч, Аватар — твоё лицо.
2 unread messages
Gräbst dich ein in fremde Gedanken Nur aus Neid, Willkür und Macht Rufst zum Sturm der Treibjagd auf Wenn ein anderer etwas erschafft

Ты роешься в чужих мыслях Из-за своего своеволия, зависти и силы И объявляешь охоту на того, Кто хоть чего-то добивается.
3 unread messages
Und ich such dich in der Nacht Und ich warte auf den Funken Der das Feuer in dir entfacht Wie weit willst du gehen

А я ищу тебя в ночи, И жду искру, Которая зажжёт в тебе огонь. Насколько далеко ты готов зайти?
4 unread messages
Sag mir, wie weit willst du gehen Wenn dein Funke ein Feuer entfacht Wenn du verbrennst, was andere lieben Nur weil du selber keine Träume mehr hast

Скажи, как далеко ты готов зайти, Если вдруг искра зажжёт в тебе огонь? Если вдруг ты сожжёшь то, что любят другие Только из-за того, что у тебя самого не осталось мечт.
5 unread messages
In deinem Herzen bist du einsam Bekommst dein Leben nicht in den Griff Kommentierst jede Handlung von anderen Um zu verbergen, wie kaputt du bist

Глубоко в сердце ты одинок Не можешь управлять даже собственной жизнью, Но комментируешь каждый чужой выбор Чтобы прикрыть, насколько ты сам безнадёжен.
6 unread messages
Und ich such dich in der Nacht Und ich warte auf den Funken Der das Feuer in dir entfacht Wie weit willst du gehen

А я ищу тебя в ночи И жду искру, Которая зажжёт в тебе огонь. Насколько далеко ты готов зайти?
7 unread messages
Sag mir, wie weit willst du gehen Wenn dein Funke ein Feuer entfacht Wenn du verbrennst, was andere lieben Nur weil du selber keine Träume mehr hast

Скажи, как далеко ты готов зайти, Если вдруг искра зажжёт в тебе огонь? Если вдруг ты сожжёшь то, что любят другие Только из-за того, что у тебя самого не осталось мечт.
8 unread messages
Hebst die Fackel und siehst dich als Richter Verdrehst mit Worten jede Realität Schmeißt mit leeren Phrasen um dich Wie ein Funke, der den Sturm sät

Возомнив себя судьёй, ты держишь факел, Искажая словами реальность. Раскидываешься пустыми фразами, Словно начавшая пожар искра.
9 unread messages
Sag mir, wie weit willst du gehen Wenn meine Welt in Flammen steht

Скажи, как далеко готов ты зайти, Как только мой мир окажется в огне?
10 unread messages
Wie weit willst du gehen Sag mir, wie weit willst du gehen

Как далеко ты готов зайти? Скажи, насколько далеко?
11 unread messages
Es kommt die Zeit der Stille und Ruhe Wenn mein Abschied die Erinnerung trägt Du wirst spüren, wie einsam du bist Wenn ich weg bin aus deinem Tor zur Welt

Настанет время тишины и спокойствия Моё прощание станет лишь воспоминанием И до тебя дойдёт, как же ты одинок Когда я исчезну из твоих врат в мир
12 unread messages
Sag mir, wie weit willst du gehen Wenn dein Funke ein Feuer entfacht Wenn du verbrennst, was andere lieben Nur weil du selber keine Träume mehr hast

Скажи, как далеко готов ты зайти, Если вдруг искра зажжёт в тебе огонь? Если вдруг ты сожжёшь то, что любят другие Только из-за того, что у тебя самого не осталось мечт.
13 unread messages
Hebst die Fackel und siehst dich als Richter Verdrehst mit Worten jede Realität Schmeißt mit leeren Phrasen um dich Wie ein Funke, der den Sturm sät

Возомнив себя судьёй, ты держишь факел, Искажая словами реальность. Раскидываешься пустыми фразами Словно начавшая пожар искра.
14 unread messages
Doch ich folge dir nicht Denn es gefällt mir nicht

Но я не пойду за тобой, Потому что твой путь мне не нравится.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому