Hab geweint, hab gelacht
Hab die dümmsten Dinge gemacht
Mit dir, mit dir, und nur mit dir
Плакал, смеялся,
Делал глупые вещи
С тобой, с тобой, лишь с тобой
2
unread messages
Hab geschlemmt, was eingeklemmt
Danach bin ich einfach eingepennt
Mit dir, mit dir, und nur mit dir
Чревоугодничал, кое-то прищемил,
После этого я просто заснул
С тобой, с тобой, лишь с тобой
3
unread messages
Hab an dir rumgetrödelt, mit dir gevögelt
Bin dabei in den Himmel gesegelt,
Mit dir, mit dir, und nur mit dir
Мешкал при тебе, спарился с тобой,
При этом парил в небесах
С тобой, с тобой, лишь с тобой
4
unread messages
Hab mich gezankt, bin nur noch erkrankt
Und wieder auf und davon gerannt
Mit dir, mit dir, und nur mit dir
Обругал себя, всё ещё болен,
И снова убежал
С тобой, с тобой, лишь с тобой
5
unread messages
Hab dich so sehr geliebt,
meine Kohle versiebt
Hab das wunderschönste
Lächeln abgekriegt
Von dir, von dir, von dir
Сильно полюбил тебя,
Потратил все свои деньги.
Самая очаровательная
Улыбка мне досталась
От тебя, от тебя, от тебя
6
unread messages
Würde so gerne verweilen,
mich nicht so sehr beeilen
Würde mein ganzes Herz vor dir verteilen
Vor dir, vor dir, und nur vor dir
Würde gern mein ganzes Herz verteilen
Vor dir, und nur vor dir
Остался бы охотно,
Не спешил бы,
Отдал бы своё сердце по кусочкам тебе,
Тебе, тебе, лишь тебе,
Отдал бы охотно своё сердце по кусочкам
Тебе, лишь тебе