U

Umbra et imago

Kein Gott und keine Liebe (single)

Kein Gott und keine Liebe German

1 unread messages
Kein, kein, kein, kein Gott Kein, kein, kein, kein Gott Und keine Liebe Und keine Liebe

Нет, нет, нет ни Бога Нет, нет, нет ни Бога И ни любви И ни любви
2 unread messages
Wo finde ich die Grunde meiner Existenz, Wenn deine Liebe sich dem Ende neigt? Einsam wie vor Jahr und Tag Der Wolf durch die Steppe des Lebens zieht, Dem das Elixier das Herz verbrennt Wo ist die sanfte Brust die Liebe schenkt? Wo ist die sanfte Brust die Liebe schenkt? Die Liebe schenkt? Die Liebe schenkt?

Где мне найти причину своего существования, Когда твоя любовь на исходе? Одинокий, как давно Бредущий по степи жизни волк, Тот, кому эликсир обжигает сердце. Где нежная грудь, которая подарит любовь? Где нежная грудь, которая подарит любовь? Подарит любовь? Подарит любовь?
3 unread messages
Kein Gott und keine Liebe

Ни Бога и ни любви
4 unread messages
Die bleierne Nacht ist die Ewigkeit. Wie eine schwarze Kerze, so kurz war dein Geleit. Ach, wer versteht nur die Gründe unsres Tuns? So viel Schmerz, so viel Leid für den Tand des Ruhms.

Свинцовая ночь — вечность. Словно чёрная свеча, Коротки были твои проводы. Ах, кто понимает Причины наших поступков? Много боли, много горя Ради пустяшной славы.
5 unread messages
Kein Gott, kein Fürst der Frieden schenkt. Kein Herz, keine Liebe die ewig brennt.

Ни Бога, ни князя тьмы, дарящего покой. Ни сердца, ни любви, горящей вечно.
6 unread messages
Könnt ihr sie seh'n? Die Zeichnen der letzten Tage.

Вы их видите? Знамения последнего дня.
7 unread messages
Kein Fürst der Frieden schenkt. Kein Herz das ewig brennt.

Ни князя тьмы, дарящего покой. Ни сердца, горящего вечно.
8 unread messages
Kein Gott und keine Liebe

Ни Бога и ни любви

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому