U

Umberto tozzi

E nell'aria ti amo

Ti amo Italian

1 unread messages
Ti amo, un soldo Ti amo, in aria Ti amo se viene testa vuol dire che basta: lasciamoci. Ti amo, io sono ti amo in fondo un uomo che non ha freddo nel cuore, nel letto comando io.

Я тебя люблю — кину монетку. Я тебя люблю — в воздух. Я тебя люблю — если выпадет орел, Значит, все — мы расстаёмся. Я тебя люблю, я... Я тебя люблю, в глубине души — я мужчина, У которого нет холода в сердце. В постели командую я.
2 unread messages
Ma tremo davanti al tuo seno, ti odio e ti amo, è una farfalla che muore sbattendo le ali.

Но дрожу Перед твоей грудью. Я тебя ненавижу и люблю Это бабочка, которая умирает, хлопая крыльями.
3 unread messages
L'amore che a letto si fa prendimi l'altra metà oggi ritorno da lei primo maggio, su coraggio

Любовь, которой занимаются в постели — Забирай меня без остатка,. Сегодня вернусь к ней Первое мая, смелей!
4 unread messages
Io ti amo e chiedo perdono ricordi chi sono apri la porta a un guerriero di carta igienica.

Я тебя люблю И прошу прощения, Помни, кто я, Открой дверь воину с туалетной бумагой!
5 unread messages
Dammi il tuo vino leggero che hai fatto quando non c'ero e le lenzuola di lino dammi il sonno di un bambino

И налей мне твоего легкого вина, Которое ты сделала, когда меня не было, И льняные простыни. Дай мне сон, как у ребенка.
6 unread messages
Che fa sogna cavalli e si gira e un po' di lavoro fammi abbracciare una donna che stira cantando e poi fatti un po' prendere in giro prima di fare l'amore vesti la rabbia di pace e sottane sulla luce io ti amo e chiedo perdono ricordi chi sono ti amo, ti amo, ti amo ti amo

Который грезит во сне о лошадях и ворочается, И немного работы. Позволь мне обнять женщину, которая, напевая, гладит. И потом позволь немного подшутить над тобой, Прежде чем заняться любовью. Облачись в мирную злость И юбку на свету, Я тебя люблю и прошу прощения Помни, кто я, Я тебя люблю, я тебя люблю, я тебя люблю, я тебя люблю.
7 unread messages
Dammi il tuo vino leggero che hai fatto quando non c'ero e le lenzuola di lino dammi il sonno di un bambino

И налей мне твоего легкого вина, Которое ты сделала, когда меня не было, И льняные простыни. Дай мне сон, как у ребенка.
8 unread messages
Che fa sogna cavalli e si gira e un po' di lavoro fammi abbracciare una donna che stira cantando e poi fatti un po' prendere in giro prima di fare l'amore vesti la rabbia di pace e sottane sulla luce io ti amo e chiedo perdono ricordi chi sono ti amo, ti amo, ti amo ti amo

Который грезит во сне о лошадях и ворочается, И немного работы. Позволь мне обнять женщину, которая, напевая, гладит. И потом позволь немного подшутить над тобой, Прежде чем заняться любовью. Облачись в мирную злость И юбку на свету, Я тебя люблю и прошу прощения Помни, кто я, Я тебя люблю, я тебя люблю, я тебя люблю, я тебя люблю.
9 unread messages
E poi fatti un po' prendere in giro prima di fare l'amore vesti la rabbia di pace e sottane sulla luce.

И потом позволь немного подшутить над тобой, Прежде чем заняться любовью. Облачись в мирную злость И юбку на свету,
10 unread messages
Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo...

Я тебя люблю, я тебя люблю, я тебя люблю, я тебя люблю, я тебя люблю, я тебя люблю, я тебя люблю, я тебя люблю...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому