U

Umberto tozzi

Invisible

Se non avessi te Italian

1 unread messages
È la verità tutto è chiaro dentro me morirei finché c'è vita se non avessi te.

Это правда, всё ясно внутри меня: я был бы мёртв до тех пор, пока есть жизнь, в которой тебя нет у меня.
2 unread messages
Forse me ne andrei in un'altra e mi ci perderei per cercare quello che non c'è se non avessi te.

Может быть я ушёл бы в другую жизнь и в ней заблудился, Чтобы искать то, чего нет, если бы тебя не было у меня.
3 unread messages
Io non so, tu non sai dove come quando t'incontrai ho pensato addirittura che fossi un giorno diventata in me. se mi vuoi se la vuoi questa vita ti appartiene ormai tanto vale regalarla se non avessi te.

Я не знаю, ты не знаешь, где, как, когда я тебя встретил. Я даже думал, что ты появилась однажды во мне. 1 Если меня хочешь, если хочешь эту жизнь, она теперь принадлежит тебе, Всё равно лучше подарить её, если бы тебя не было у меня.
4 unread messages
Se tutto se ne va noi resteremo qui perché l'eternità dev'essere così.

Если все уйдут, мы останемся здесь, потому что вечность должна быть такой.
5 unread messages
È la verità ora tutto è chiaro dentro me morirei finché c'è vita se io non avessi te e la vita morirebbe in me se non avessi te.

Это правда, сейчас всё ясно внутри меня: я был бы мёртв до тех пор, пока есть жизнь, в которой тебя нет у меня. И жизнь бы умерла во мне, если бы тебя не было у меня.
6 unread messages
Io non so, tu non sai chi ti da la forza che mi dai se il tuo amore sazia come il blu fino quasi a non volerne più fra di noi amor mio cancelliamo la parola addio servirebbe solamente se io non avessi te.

Я не знаю, ты не знаешь, кто тебе даёт силу, которую ты мне даёшь, если твоя любовь насыщает, как синий цвет почти до предела, так, что больше не хочется её. Между нами, любовь моя, давай отменим слово "прощай", оно пригодилось бы, только если бы тебя не было у меня.
7 unread messages
Se non avessi te o se ti perderò io me ne andrei perché sei tutto quel che ho.

Если бы тебя у меня не было, или если тебя потеряю, я бы ушёл, потому что ты являешься всем, что есть у меня.
8 unread messages
È la verità ora tutto è chiaro dentro me morirei finché c'è vita se io non avessi te e la vita morirebbe in me se non avessi te.

Это правда, сейчас всё ясно внутри меня: я был бы мёртв, пока есть жизнь, если бы тебя не было у меня. Жизнь бы умерла во мне, если бы тебя не было у меня.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому